ペチャパイ
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Etymology
[edit]Blend of ぺちゃんこ (pechanko, “crushed, flattened”) + おっぱい (oppai, “boobs”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (slang) small breasts, a small bust
- (slang) a woman with small breasts
- 1996, Shibata Yoshiki, Madonna no Fukaki Fuchi:
- 「あなたは女が好きでしょう」「ブスは嫌いだ。ペチャパイも」「真面目に話さないならやめるわよ」
- “Anata wa onna ga suki deshō”“Busu wa kirai da. Pechapai mo”“Majime ni hanasanai nara yameru wa yo”
- “You like women don’t you?” “I hate hags. And the flat-chested.” “If you’re not going to be serious I’ll stop.”
- 「あなたは女が好きでしょう」「ブスは嫌いだ。ペチャパイも」「真面目に話さないならやめるわよ」
Synonyms
[edit]- 貧乳 (hinnyū)
Antonyms
[edit]- デカパイ (dekapai)
References
[edit]- ^ “ぺちゃぱい”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months