伸るか反るか

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term

Grade: S

Grade: 3
kun’yomi
Alternative spelling
乗るか反るか (proscribed)

Etymology[edit]

Compound of 伸る +‎ +‎ 反る +‎

Pronunciation[edit]

  • (Tokyo) るかそるか [nòrú ká sóꜜrù kà] (Nakadaka – [4])[1]
  • IPA(key): [no̞ɾɯ̟ᵝ ka̠ so̞ɾɯ̟ᵝ ka̠]

Phrase[edit]

()るか()るか (noru ka soru ka

  1. (idiomatic) make or break, win or lose, sink or swim, all or nothing, go big or go home
    • 1917, 田山録弥, 小説新論[1], 青空文庫:
      [] 出来(でき)るか出来(でき)ないか、のるかそるか自分(じぶん)一生(いつしやう)(ばう)()るかも()れないが、()(かく)やつて()やう』かう()つて(つくえ)にかじりつくやうにして(ほん)()んだり(ふで)()つたりして()た。
      [] Dekiru ka dekinai ka, noru ka soru ka, jibun no isshō o bō ni furu ka mo shirenai ga, tonikaku yatte miyō” kō itte tsukue ni kajiritsuku yō ni shite hon o yondari fude o tottari shite kita.
      [] Whether I can do it or not, sink or swim, I might ruin my own life, but I’m going to try anyway.” That is what I said to myself, and then I glued myself to my desk and read books and took up my pen.

References[edit]

  1. 1.0 1.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN