Jump to content

切り出す

From Wiktionary, the free dictionary

Japanese

[edit]
Kanji in this term

Grade: 2

Grade: 1
kun'yomi

Etymology

[edit]

() (kiru, to cut) + () (dasu, to start doing something)

Pronunciation

[edit]
  • Tokyo pitch accent of conjugated forms of 切り出す
Plain 切り出す りだ
りだす
[kìrídáꜜsù]
[kìrídású]
Conjunctive 切り出して りだして
りだして
[kìrídáꜜshìtè]
[kìrídáshíté]
Perfective 切り出した りだした
りだした
[kìrídáꜜshìtà]
[kìrídáshítá]
Negative 切り出さない りださない
りださない
[kìrídásáꜜnàì]
[kìrídásánáí]
Negative perfective 切り出さなかった りださなかった
りださなかった
[kìrídásáꜜnàkàttà]
[kìrídásánáꜜkàttà]
Hypothetical conditional 切り出せば りだせば
りだせ
[kìrídáꜜsèbà]
[kìrídáséꜜbà]
Past conditional 切り出したら りだしたら
りだした
[kìrídáꜜshìtàrà]
[kìrídáshítáꜜrà]
Imperative 切り出せ りだ
りだせ
[kìrídáꜜsè]
[kìrídásé]
Volitional 切り出そう りだそ [kìrídásóꜜò]
Desiderative 切り出したい りだした
りだしたい
[kìrídáshítáꜜì]
[kìrídáshítáí]
Formal 切り出します りだしま [kìrídáshímáꜜsù]
Formal negative 切り出しません りだしませ [kìrídáshímáséꜜǹ]
Formal volitional 切り出しましょう りだしましょ [kìrídáshímáshóꜜò]
Formal perfective 切り出しました りだしました [kìrídáshímáꜜshìtà]
Continuative 切り出し
切り出しに
りだ
りだし
りだしに
りだしに
[kìrídáꜜshì]
[kìrídáshí]
[kìrídáꜜshì nì]
[kìrídáshí ní]
Negative continuative 切り出さず
切り出さずに
りださ
りださず
りださずに
りださずに
[kìrídásáꜜzù]
[kìrídásázú]
[kìrídásáꜜzù nì]
[kìrídásázú ní]
Passive 切り出される りだされ
りだされる
[kìrídásáréꜜrù]
[kìrídásárérú]
Causative 切り出させる
切り出さす
りださせ
りださせる
りださ
りださす
[kìrídásáséꜜrù]
[kìrídásásérú]
[kìrídásáꜜsù]
[kìrídásású]
Potential 切り出せる りだせ
りだせる
[kìrídáséꜜrù]
[kìrídásérú]

Verb

[edit]

()() (kiridasutransitive godan (stem ()() (kiridashi), past ()()した (kiridashita))

  1. to cut and carry out (timber, stone, etc.); to quarry (stone)
  2. to broach, to take up (a topic)
    • 1914, 夏目漱石 [Natsume Sōseki], chapter 37, in こゝろ [Kokoro], 下 先生と遺書 [Sensei's Testament]:
      (ケイ)自白(じはく)一段落(いちだんらく)()いた(いま)となって、こっちからまた(おな)(こと)()()のは、どう思案(しあん)しても(へん)でした。
      Kei no jihaku ni ichidanraku ga tsuita ima to natte, kotchi kara mata onaji koto o kiridasu no wa, dō shian shite mo hen deshita.
      Now that K's confession had reached a stopping point, bringing up the same matter again myself seemed strange no matter how I considered it.

Conjugation

[edit]
Conjugation of "切り出す" (See Appendix:Japanese verbs)
Katsuyōkei ("stem forms")
Mizenkei ("imperfective") 切り出さ きりださ kiridasa
Ren’yōkei ("continuative") 切り出し きりだし kiridashi
Shūshikei ("terminal") 切り出す きりだす kiridasu
Rentaikei ("attributive") 切り出す きりだす kiridasu
Kateikei ("hypothetical") 切り出せ きりだせ kiridase
Meireikei ("imperative") 切り出せ きりだせ kiridase
Key constructions
Passive 切り出される きりだされる kiridasareru
Causative 切り出させる
切り出さす
きりださせる
きりださす
kiridasaseru
kiridasasu
Potential 切り出せる きりだせる kiridaseru
Volitional 切り出そう きりだそう kiridasō
Negative 切り出さない きりださない kiridasanai
Negative continuative 切り出さず きりださず kiridasazu
Formal 切り出します きりだします kiridashimasu
Perfective 切り出した きりだした kiridashita
Conjunctive 切り出して きりだして kiridashite
Hypothetical conditional 切り出せば きりだせば kiridaseba

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2019), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Fourth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (2016), NHK日本語発音アクセント新辞典 [New NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. 3.0 3.1 Yamada, Tadao et al., editors (2020), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Eighth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN