切り出す
Appearance
Japanese
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 切 | 出 |
| き Grade: 2 |
だ Grade: 1 |
| kun'yomi | |
Etymology
[edit]切る (kiru, “to cut”) + 出す (dasu, “to start doing something”)
Pronunciation
[edit]- IPA(key): [kʲiɾʲida̠sɨ]
- (Tokyo) きりだす [kìrídáꜜsù] (Nakadaka – [3])[1][2][3]
- (Tokyo) きりだす [kìrídású] (Heiban – [0])[1][2][3]
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 切り出す
| Plain | 切り出す | きりだす きりだす |
[kìrídáꜜsù] [kìrídású] |
|---|---|---|---|
| Conjunctive | 切り出して | きりだして きりだして |
[kìrídáꜜshìtè] [kìrídáshíté] |
| Perfective | 切り出した | きりだした きりだした |
[kìrídáꜜshìtà] [kìrídáshítá] |
| Negative | 切り出さない | きりださない きりださない |
[kìrídásáꜜnàì] [kìrídásánáí] |
| Negative perfective | 切り出さなかった | きりださなかった きりださなかった |
[kìrídásáꜜnàkàttà] [kìrídásánáꜜkàttà] |
| Hypothetical conditional | 切り出せば | きりだせば きりだせば |
[kìrídáꜜsèbà] [kìrídáséꜜbà] |
| Past conditional | 切り出したら | きりだしたら きりだしたら |
[kìrídáꜜshìtàrà] [kìrídáshítáꜜrà] |
| Imperative | 切り出せ | きりだせ きりだせ |
[kìrídáꜜsè] [kìrídásé] |
| Volitional | 切り出そう | きりだそー | [kìrídásóꜜò] |
| Desiderative | 切り出したい | きりだしたい きりだしたい |
[kìrídáshítáꜜì] [kìrídáshítáí] |
| Formal | 切り出します | きりだします | [kìrídáshímáꜜsù] |
| Formal negative | 切り出しません | きりだしません | [kìrídáshímáséꜜǹ] |
| Formal volitional | 切り出しましょう | きりだしましょー | [kìrídáshímáshóꜜò] |
| Formal perfective | 切り出しました | きりだしました | [kìrídáshímáꜜshìtà] |
| Continuative | 切り出し 切り出しに |
きりだし きりだし きりだしに きりだしに |
[kìrídáꜜshì] [kìrídáshí] [kìrídáꜜshì nì] [kìrídáshí ní] |
| Negative continuative | 切り出さず 切り出さずに |
きりださず きりださず きりださずに きりださずに |
[kìrídásáꜜzù] [kìrídásázú] [kìrídásáꜜzù nì] [kìrídásázú ní] |
| Passive | 切り出される | きりだされる きりだされる |
[kìrídásáréꜜrù] [kìrídásárérú] |
| Causative | 切り出させる 切り出さす |
きりださせる きりださせる きりださす きりださす |
[kìrídásáséꜜrù] [kìrídásásérú] [kìrídásáꜜsù] [kìrídásású] |
| Potential | 切り出せる | きりだせる きりだせる |
[kìrídáséꜜrù] [kìrídásérú] |
Verb
[edit]切り出す • (kiridasu) transitive godan (stem 切り出し (kiridashi), past 切り出した (kiridashita))
- to cut and carry out (timber, stone, etc.); to quarry (stone)
- to broach, to take up (a topic)
- 1914, 夏目漱石 [Natsume Sōseki], chapter 37, in こゝろ [Kokoro], 下 先生と遺書 [Sensei's Testament]:
- Kの自白に一段落が付いた今となって、こっちからまた同じ事を切り出すのは、どう思案しても変でした。
- Kei no jihaku ni ichidanraku ga tsuita ima to natte, kotchi kara mata onaji koto o kiridasu no wa, dō shian shite mo hen deshita.
- Now that K's confession had reached a stopping point, bringing up the same matter again myself seemed strange no matter how I considered it.
Conjugation
[edit]| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 切り出さ | きりださ | kiridasa |
| Ren’yōkei ("continuative") | 切り出し | きりだし | kiridashi |
| Shūshikei ("terminal") | 切り出す | きりだす | kiridasu |
| Rentaikei ("attributive") | 切り出す | きりだす | kiridasu |
| Kateikei ("hypothetical") | 切り出せ | きりだせ | kiridase |
| Meireikei ("imperative") | 切り出せ | きりだせ | kiridase |
| Key constructions | |||
| Passive | 切り出される | きりだされる | kiridasareru |
| Causative | 切り出させる 切り出さす |
きりださせる きりださす |
kiridasaseru kiridasasu |
| Potential | 切り出せる | きりだせる | kiridaseru |
| Volitional | 切り出そう | きりだそう | kiridasō |
| Negative | 切り出さない | きりださない | kiridasanai |
| Negative continuative | 切り出さず | きりださず | kiridasazu |
| Formal | 切り出します | きりだします | kiridashimasu |
| Perfective | 切り出した | きりだした | kiridashita |
| Conjunctive | 切り出して | きりだして | kiridashite |
| Hypothetical conditional | 切り出せば | きりだせば | kiridaseba |
Derived terms
[edit]- 話を切り出す (hanashi o kiridasu)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2019), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Fourth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (2016), NHK日本語発音アクセント新辞典 [New NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ↑ 3.0 3.1 Yamada, Tadao et al., editors (2020), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Eighth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 切 read as き
- Japanese terms spelled with 出 read as だ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese godan verbs
- Japanese godan verbs ending with -su
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with quotations