埔
See also: 埠
Translingual
Han character
埔 (Kangxi radical 32, 土+7, 10 strokes, cangjie input 土戈十月 (GIJB), four-corner 43127, composition ⿰土甫)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 230, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 5149
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 443, character 7
- Unihan data for U+57D4
Chinese
simp. and trad. |
埔 |
---|
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声) : semantic 土 (“earth”) + phonetic 甫 (OC *paʔ).
Pronunciation 1
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- (Hakka, Southern Min) plain; flatland
- Used in placenames.
- Used in 查埔 (cha-po͘, “man”)
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ
- Tongyong Pinyin: bù
- Wade–Giles: pu4
- Yale: bù
- Gwoyeu Romatzyh: buh
- Palladius: бу (bu)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bou3
- Yale: bou
- Cantonese Pinyin: bou3
- Guangdong Romanization: bou3
- Sinological IPA (key): /pou̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: phû
- Hakka Romanization System: pu´
- Hagfa Pinyim: pu1
- Sinological IPA: /pʰu²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
Definitions
- Same as 埠 (bù), used in placenames.
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Further reading
- “Entry #5878”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese
Kanji
埔
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 埔 (bộ)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese Han characters
- Hakka Chinese
- Southern Min Chinese
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading ほ
- Japanese kanji with kan'on reading ほ
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters