宜しく
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term |
---|
宜 |
よろ Grade: S |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
4649 (eye dialect) 夜露死苦 (eye dialect) |
Japanese phrasebook
![]() |
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonality. |
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Regular -ku adverbial form of -i adjective 宜しい (yoroshii, “good”, polite, formal). Use as an interjection arose as a contraction of the longer phrase 宜しくお願いします (yoroshiku onegai shimasu, “please think well of me”).
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) よろしく [yòróꜜshìkù] (Nakadaka – [2])[1]
- (Tokyo) よろしく [yòróshíkú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [jo̞ɾo̞ɕikɯ̟ᵝ]
Adverb[edit]
- (polite, formal) well, acceptably
Interjection[edit]
- pleased to meet you
- 2002 March 9, Hotta, Yumi; Obata, Takeshi, “第131局 試される伊角 [Game 131: Isumi’s Endeavor]”, in ヒカルの碁 [Hikaru’s Go], volume 16 (fiction), Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 55:
- 今日はオレ1日部屋にいたからさ 今 君のこと聞いたんだ よろしく 楊海だ
- Kyō wa ore ichi-nichi heya ni itakarasa Ima kimi no koto kiitanda Yoroshiku Yan Hai da
- I was in my room all day, so I only heard about you just now. I’m Yang Hai, nice to meet you.
- 今日はオレ1日部屋にいたからさ 今 君のこと聞いたんだ よろしく 楊海だ
- best regards
Usage notes[edit]
Most commonly written all in hiragana as よろしく. The kanji spelling is generally reserved for formal contexts.
As noted above, use as an interjection arose as a contraction of the longer phrase 宜しくお願いします (yoroshiku onegai shimasu, “please think well of me”). Also encountered as the full formal phrase どうぞ宜しくお願いします (dōzo yoroshiku onegai shimasu), and the abbreviated form どうぞ宜しく (dōzo yoroshiku).
References[edit]
Categories:
- Japanese terms spelled with 宜 read as よろ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese phrasebook
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese adverbs
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese polite terms
- Japanese formal terms
- Japanese interjections
- Japanese terms with quotations
- Japanese terms with usage examples