愚公山を移す
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
愚 | 公 | 山 | 移 |
ぐ Grade: S |
こう Grade: 2 |
やま Grade: 1 |
うつ Grade: 5 |
kan’on | kun’yomi |
Etymology
From Literary Chinese 愚公移山 (yúgōngyíshān), an anecdote in the Chinese Taoist work Liezi.[1][2]
In the story, two large mountains stand before the house of a character named 愚公 (literally "stupid old man"), impeding access, so the character and his family begin moving the mountains. A different character portrayed as a clever wag derides the family for their foolishness in moving the mountains instead of their house, but the emperor hears about them and is so impressed with their ambition and dedication that he arranges to have the mountains moved.
Pronunciation
Proverb
愚公山を移す or 愚公山を移す • (gukō yama o utsusu or proverb) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|くこうやまをうつす']]
- perseverance and hard work can overcome any obstacle; where there's a will, there's a way
References
Categories:
- Japanese terms spelled with 愚 read as ぐ
- Japanese terms spelled with 公 read as こう
- Japanese terms spelled with 山 read as やま
- Japanese terms spelled with 移 read as うつ
- Japanese terms derived from Literary Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with four Han script characters