日陰の蔓
Appearance
Japanese
[edit]| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 日 | 陰 | 蔓 |
| ひ Grade: 1 |
かげ Grade: S |
かずら Jinmeiyō |
| kun'yomi | ||
Etymology
[edit]Literally, “shade's creeper”, 日陰 (hikage, “shade”) + の (no, possessive particle) + 蔓 (kazura, “vine, creeper”)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]日陰の蔓 or 日陰の蔓 • (hikage no kazura) ←ひかげのかづら (fikage no kadura)?
- wolf's-foot clubmoss, Lycopodium clavatum
- white and blue threads tied in knots which resemble clubmoss fronds attached to the 冠 (kanmuri) or in the hair of those participating in the court rice offering ceremonies
- Synonym: 日影の糸 (hikage no ito)
Usage notes
[edit]As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).
See also
[edit]- 石松子 (sekishōshi)
Categories:
- Japanese terms spelled with 日 read as ひ
- Japanese terms spelled with 陰 read as かげ
- Japanese terms spelled with 蔓 read as かずら
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with づ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Club mosses
