枉然
Chinese
in the wrong; in vain | so; thus; like this so; thus; like this; ‑ly; correct; right | ||
---|---|---|---|
trad. (枉然) | 枉 | 然 | |
simp. #(枉然) | 枉 | 然 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wong2 jin4
- Hakka (Sixian, PFS): vóng-yèn / vóng-yàn
- Southern Min (Hokkien, POJ): óng-jiân
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˇ ㄖㄢˊ
- Tongyong Pinyin: wǎngrán
- Wade–Giles: wang3-jan2
- Yale: wǎng-rán
- Gwoyeu Romatzyh: woangran
- Palladius: ванжань (vanžanʹ)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʐän³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wong2 jin4
- Yale: wóng yìhn
- Cantonese Pinyin: wong2 jin4
- Guangdong Romanization: wong2 yin4
- Sinological IPA (key): /wɔːŋ³⁵ jiːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: vóng-yèn
- Hakka Romanization System: vongˋ ienˇ
- Hagfa Pinyim: vong3 yan2
- Sinological IPA: /voŋ³¹ i̯en¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: vóng-yàn
- Hakka Romanization System: vongˋ (r)ianˇ
- Hagfa Pinyim: vong3 yan2
- Sinological IPA: /voŋ³¹ (j)i̯an¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min