無可救藥
See also: 无可救药
Chinese
not have | can; may; able to can; may; able to; certain(ly); to suit; (particle used for emphasis) |
to save; to assist; to rescue | medicine; drug; cure | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (無可救藥) | 無 | 可 | 救 | 藥 | |
simp. (无可救药) | 无 | 可 | 救 | 药 | |
alternative forms | 無藥可救/无药可救 | ||||
Literally: “there is no medicine that can save”. |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˊ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄠˋ
- Tongyong Pinyin: wúkějiòuyào
- Wade–Giles: wu2-kʻo3-chiu4-yao4
- Yale: wú-kě-jyòu-yàu
- Gwoyeu Romatzyh: wukeejiowyaw
- Palladius: укэцзюяо (ukɛczjujao)
- Sinological IPA (key): /u³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ jɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mou4 ho2 gau3 joek6
- Yale: mòuh hó gau yeuhk
- Cantonese Pinyin: mou4 ho2 gau3 joek9
- Guangdong Romanization: mou4 ho2 geo3 yêg6
- Sinological IPA (key): /mou̯²¹ hɔː³⁵ kɐu̯³³ jœːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
(deprecated template usage) 無可救藥