無心插柳柳成蔭
See also: 无心插柳柳成荫
Chinese
insert; stick in; pierce insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose |
willow | willow | finish; complete; accomplish finish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth |
shade | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (無心插柳柳成蔭) | 無心 | 插 | 柳 | 柳 | 成 | 蔭 | |
simp. (无心插柳柳成荫) | 无心 | 插 | 柳 | 柳 | 成 | 荫 |
Etymology
Literally: unwittingly plant a willow tree which later provides shade
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄔㄚ ㄌㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˇ ㄔㄥˊ ㄧㄣˋ
- Tongyong Pinyin: wúsin cha liǒu liǒu chéng yìn
- Wade–Giles: wu2-hsin1 chʻa1 liu3 liu3 chʻêng2 yin4
- Yale: wú-syīn chā lyǒu lyǒu chéng yìn
- Gwoyeu Romatzyh: wushin cha leou leou cherng yinn
- Palladius: усинь ча лю лю чэн инь (usinʹ ča lju lju čɛn inʹ)
- Sinological IPA (key): /u³⁵ ɕin⁵⁵ ʈ͡ʂʰä⁵⁵ li̯oʊ̯²¹⁴⁻³⁵ li̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ in⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mou4 sam1 caap3 lau5 lau5 sing4 jam3
- Yale: mòuh sām chaap láuh láuh sìhng yam
- Cantonese Pinyin: mou4 sam1 tsaap8 lau5 lau5 sing4 jam3
- Guangdong Romanization: mou4 sem1 cab3 leo5 leo5 xing4 yem3
- Sinological IPA (key): /mou̯²¹ sɐm⁵⁵ t͡sʰaːp̚³ lɐu̯¹³ lɐu̯¹³ sɪŋ²¹ jɐm³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
(deprecated template usage) 無心插柳柳成蔭
- to do something which unintentionally returns positive results