裡面的人想出去,外面的人想進來

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

inside; interior; inside and outside
 
really and truly; aim; clear
really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of
man; person; people
 
to think; to believe; to suppose
to think; to believe; to suppose; to wish; to want; to miss
to go out
 
really and truly; aim; clear
really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of
man; person; people
 
to think; to believe; to suppose
to think; to believe; to suppose; to wish; to want; to miss
to come in; to come inside; to enter
trad. (裡面的人想出去,外面的人想進來/裏面的人想出去,外面的人想進來) 裡面/裏面 出去 外面 進來
simp. (里面的人想出去,外面的人想进来) 里面 出去 外面 进来

Etymology[edit]

A phrase attributed to Qian Zhongshu's novel Fortress Besieged, although similar proverbs appeared to have existed in 17th-century Europe (cf. John Davies).

Pronunciation[edit]


  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: lǐmiàn de rén xiǎng chūqù, wàimiàn de rén xiǎng jìnlái
      • Zhuyin: ㄌㄧˇ ㄇㄧㄢˋ ˙ㄉㄜ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤˇ ㄔㄨ ㄑㄩˋ , ㄨㄞˋ ㄇㄧㄢˋ ˙ㄉㄜ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊ
      • Tongyong Pinyin: lǐmiàn de̊ rén siǎng chucyù, wàimiàn de̊ rén siǎng jìnlái
      • Wade–Giles: li3-mien45 jên2 hsiang3 chʻu1-chʻü4, wai4-mien45 jên2 hsiang3 chin4-lai2
      • Yale: lǐ-myàn de rén syǎng chū-chyù-, wài-myàn de rén syǎng jìn-lái
      • Gwoyeu Romatzyh: liimiann .de ren sheang chuchiuh, waymiann .de ren sheang jinnlai
      • Palladius: лимянь дэ жэнь сян чуцюй, ваймянь дэ жэнь сян цзиньлай (limjanʹ dɛ žɛnʹ sjan čucjuj, vajmjanʹ dɛ žɛnʹ sjan czinʹlaj)
      • Sinological IPA (key): /li²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹ d̥ə¹ ʐən³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ t͡ɕʰy⁵¹⁻⁵³ waɪ̯⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹ d̥ə¹ ʐən³⁵ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ laɪ̯³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, GuangzhouHong Kong)+
      • Jyutping: leoi5 min6 dik1 jan4 soeng2 ceot1 heoi3, ngoi6 min6 dik1 jan4 soeng2 zeon3 loi4
      • Yale: léuih mihn dīk yàhn séung chēut heui, ngoih mihn dīk yàhn séung jeun lòih
      • Cantonese Pinyin: loey5 min6 dik7 jan4 soeng2 tsoet7 hoey3, ngoi6 min6 dik7 jan4 soeng2 dzoen3 loi4
      • Guangdong Romanization: lêu5 min6 dig1 yen4 sêng2 cêd1 hêu3, ngoi6 min6 dig1 yen4 sêng2 zên3 loi4
      • Sinological IPA (key): /lɵy̯¹³ miːn²² tɪk̚⁵ jɐn²¹ sœːŋ³⁵ t͡sʰɵt̚⁵ hɵy̯³³ ŋɔːi̯²² miːn²² tɪk̚⁵ jɐn²¹ sœːŋ³⁵ t͡sɵn³³ lɔːi̯²¹/

Proverb[edit]

裡面的人想出去,外面的人想進來

  1. People inside want to get out, and people outside want to get in. (often said of marriage)