隔壁
Appearance
Chinese
[edit]to separate; to stand or lie between; to divide to separate; to stand or lie between; to divide; to cut off |
wall; rampart | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (隔壁) |
隔 | 壁 | |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ge2 bi2
- Cantonese (Jyutping): gaak3 bik1
- Hakka
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ga6 bia6
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 7kaq-piq7 / 7kaeq-piq7 / 7keq-piq7
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gébì
- Zhuyin: ㄍㄜˊ ㄅㄧˋ
- Tongyong Pinyin: gébì
- Wade–Giles: ko2-pi4
- Yale: gé-bì
- Gwoyeu Romatzyh: gerbih
- Palladius: гэби (gɛbi)
- Sinological IPA (key): /kɤ³⁵ pi⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ge2 bi2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: gebi
- Sinological IPA (key): /kɛ²¹ pi²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gaak3 bik1
- Yale: gaak bīk
- Cantonese Pinyin: gaak8 bik7
- Guangdong Romanization: gag3 big1
- Sinological IPA (key): /kaːk̚³ pɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kak-piak
- Hakka Romanization System: gagˋ biagˋ
- Hagfa Pinyim: gag5 biag5
- Sinological IPA: /kak̚² pi̯ak̚²/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gag biag
- Sinological IPA: /kak⁵⁻² piak⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ga6 bia6 [Phonetic: ga4 ia6]
- Báⁿ-uā-ci̍: gā-biā
- Sinological IPA (key): /ka¹¹⁻⁴² (p-)ia¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ga6 bia6 [Phonetic: ga4 wia6]
- Sinological IPA (key): /ka²¹⁻⁴² (p-)βia²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: keh-piah
- Tâi-lô: keh-piah
- Phofsit Daibuun: kehpiaq
- Sinological IPA (Taipei, Xiamen): /ke(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/
- Sinological IPA (Quanzhou, Philippines): /ke(ʔ)⁵ piaʔ⁵/
- Sinological IPA (Singapore): /ke(ʔ)³²⁻⁴² piaʔ³²/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /ke(ʔ)³²⁻⁴¹ piaʔ³²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: keeh-piah
- Tâi-lô: keeh-piah
- Sinological IPA (Zhangzhou): /kɛ(ʔ)³²⁻⁵³ piaʔ³²/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Singapore, Philippines)
Note:
- “separated by a wall; neighbor”.
Adjective
[edit]隔壁
Synonyms
[edit]Dialectal synonyms of 隔壁 (“next door”) [map]
| Variety | Location | Words |
|---|---|---|
| Classical Chinese | 鄰 | |
| Formal (Written Standard Chinese) | 隔壁 | |
| Northeastern Mandarin | Beijing | 隔壁兒 |
| Taiwan | 隔壁 | |
| Singapore | 隔壁 | |
| Central Plains Mandarin | Xi'an | 隔壁兒 |
| Southwestern Mandarin | Chengdu | 隔壁子, 隔壁 |
| Wuhan | 隔壁 | |
| Mae Salong (Lancang) | 隔壁鄰居 | |
| Mae Sai (Tengchong) | 隔壁鄰居 | |
| Jianghuai Mandarin | Yangzhou | 隔壁 |
| Hefei | 隔壁 | |
| Cantonese | Guangzhou | 隔籬 |
| Hong Kong | 隔籬 | |
| Kaiping (Chikan) | 隔籬 | |
| Yangjiang | 隔籬 | |
| Singapore (Guangfu) | 隔籬 | |
| Gan | Nanchang | 隔壁, 間壁 |
| Hakka | Meixian | 隔壁 |
| Miaoli (N. Sixian) | 隔壁 | |
| Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 隔壁 | |
| Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 隔壁 | |
| Taichung (Dongshi; Dabu) | 隔壁 | |
| Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 隔壁 | |
| Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 隔壁 | |
| Jin | Taiyuan | 隔壁子 |
| Northern Min | Jian'ou | 隔壁 |
| Eastern Min | Fuzhou | 間壁 |
| Southern Min | Xiamen | 隔壁 |
| Taipei | 隔壁 | |
| Kaohsiung | 隔壁 | |
| Singapore (Hokkien) | 隔壁 | |
| Manila (Hokkien) | 隔壁 | |
| Chaozhou | 隔壁 | |
| Singapore (Teochew) | 隔壁 | |
| Wu | Shanghai | 隔壁 |
| Suzhou | 隔壁 | |
| Wenzhou | 隔壁 | |
| Xiang | Changsha | 隔壁 |
| Shuangfeng | 隔壁 | |
Noun
[edit]隔壁
Synonyms
[edit]- (neighbor):
Further reading
[edit]- “隔壁”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2026.
Japanese
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 隔 | 壁 |
| かく Grade: S |
へき Grade: S |
| kan'on | |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (architecture) partition
- (nautical, aviation) bulkhead
References
[edit]- “隔壁”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 隔
- Chinese terms spelled with 壁
- Hokkien Chinese
- Chinese nouns classified by 道
- Elementary Mandarin
- Japanese terms spelled with 隔 read as かく
- Japanese terms spelled with 壁 read as へき
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Architectural elements
- ja:Ship parts
- ja:Aviation