雌黄
Chinese
For pronunciation and definitions of 雌黄 – see 雌黃 (“gamboge; orpiment”). (This term is the simplified form of 雌黃). |
Notes:
|
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
雌 | 黄 |
し Grade: S |
おう Grade: 2 |
on'yomi |
Alternative spelling |
---|
雌黃 (kyūjitai) |
/siːwau/ → /ɕiːwɔː/ → /ɕiːoː/
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese compound 雌黄 (tsiɛ hwang, literally “female + yellow”), indicating the mineral orpiment, in contrast to 雄黃/雄黄 (hjuwng hwang, literally “male + yellow”), indicating the mineral realgar.
Cognate and homophone of 雄黄 (kini, “realgar”). Only differentiated by spelling.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Usage notes
This is the most common reading for this kanji compound.
Synonyms
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
雌 | 黄 |
Grade: S | Grade: 2 |
irregular |
Alternative spelling |
---|
雌黃 (kyūjitai) |
From (deprecated template usage) [etyl] Old Japanese. Compound of 黄 (ki, “yellow”) + 丹 (ni, “earth, reddish earth”). The kanji are ateji, borrowed from the Chinese term.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Synonyms
Related terms
References
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese simplified forms
- Japanese terms spelled with 雌 read as し
- Japanese terms spelled with 黄 read as おう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms spelled with 雌
- Japanese terms spelled with 黄
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese compound terms
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms with obsolete senses