밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Korean[edit]

Etymology[edit]

Native Korean, literally meaning "rats hear nighttime talks and birds hear daytime talks"

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [pa̠mma̠ɾɯn d͡ʑɥiɡa̠ dɯt̚k͈o̞ na̠nma̠ɾɯn sʰɛ̝ɡa̠ dɯnnɯnda̠] ~ [pa̠mma̠ɾɯn d͡ʑyɡa̠ dɯt̚k͈o̞ na̠nma̠ɾɯn sʰɛ̝ɡa̠ dɯnnɯnda̠]

IPA(key) [pa̠mma̠ɾɯn d͡ʑɥiɡa̠ dɯt̚k͈o̞ na̠nma̠ɾɯn sʰɛ̝ɡa̠ dɯnnɯnda̠] ~ [pa̠mma̠ɾɯn d͡ʑyɡa̠ dɯt̚k͈o̞ na̠nma̠ɾɯn sʰɛ̝ɡa̠ dɯnnɯnda̠]
Phonetic Hangul
Romanizations
RR bammareun jwiga deutgo nanmareun saega deunneunda
RR (translit.) bammal-eun jwiga deudgo najmal-eun saega deudneunda
MC pammarŭn jwiga dŭtko nanmarŭn saega dŭnnŭnda
Yale pammal.un cwika tutqko nacmal.un sayka tutnunta

Proverb[edit]

듣고 듣는다 (bammareun jwiga deutgo nanmareun saega deunneunda)

  1. walls have ears

Alternative forms[edit]

Usage notes[edit]

  • The order of bam "nighttime" before naj "daytime" accords with 밤낮 (bamnat) "night and day" and 음양 (陰陽, eumyang) "yin and yang, dark and light," better than the alternate form vice versa.