오른
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean 올ᄒᆞᆫ. The Middle Korean word was both the adnominal form of 옳다 (olta, “to be correct; to be proper”) and a determiner meaning “right-hand”, thus showing the same semantic shift as English right and many other languages. The two words are still homophones in Modern Korean, but spelled differently and no longer perceived as the same word: 옳은 (oreun, “which is correct; which is proper”) versus 오른 (oreun, “right, right-hand”).
Beyond Middle Korean, Jeju ᄂᆞ단 (nawdan, “right-side”) has been suggested as an ancient root for "right-side" that was displaced by the modern word.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [o̞ɾɯn]
- Phonetic hangul: [오른]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | oreun |
Revised Romanization (translit.)? | oleun |
McCune–Reischauer? | orŭn |
Yale Romanization? | olun |
Determiner
[edit]오른 • (oreun)
- (dated outside compounds) right, right-hand
Usage notes
[edit]Nowadays, the derived noun 오른쪽 (oreunjjok, “right-hand side”) is used attributively instead of 오른.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]- 바르다 (bareuda): to be straight, upright, right, correct, true
- 올바르다 (olbareuda): to be straight, upright
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]오른 • (oreun)