π†π‚πŒ°πŒΌπ…πŒΉπŒ²πŒΉπƒ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

π†π‚πŒ°πŒΌ- (fram-, β€œforward”) +‎ *π…πŒΉπŒ²πŒ°πŒ½ (*wigan, β€œto move”) +‎ -πŒΉπƒ (-is); compare English moving forward

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈframwiΙ‘is/, [ˈframwiΙ£is]

Adverb[edit]

π†π‚πŒ°πŒΌπ…πŒΉπŒ²πŒΉπƒ β€’ (framwigis)

  1. forever, evermore
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, John 6:34:
      𐌸𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌡𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰: π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒ°, π†π‚πŒ°πŒΌπ…πŒΉπŒ²πŒΉπƒ πŒ²πŒΉπ† πŒΏπŒ½πƒπŒΉπƒ 𐌸𐌰𐌽𐌰 πŒ·πŒ»πŒ°πŒΉπ†.
      ΓΎanuh qΔ“ΓΎun du imma: frauja, framwigis gif unsis ΓΎana hlaif.
      Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread. (KJV)
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Thessalonians 4:17:
      πŒΈπŒ°πŒΈπ‚π‰ 𐌸𐌰𐌽 π…πŒ΄πŒΉπƒ 𐌸𐌰𐌹 πŒ»πŒΉπŒ±πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ, 𐌸𐌰𐌹 πŒ°π†πŒ»πŒΉπ†πŒ½πŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ πƒπŒΏπŒ½πƒ 𐌼𐌹𐌸 𐌹𐌼𐌼𐌰 π†π‚πŒ°π…πŒΉπŒ»π…πŒ°πŒ½πŒ³πŒ° 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌻𐌷𐌼𐌰𐌼 𐌳𐌿 πŒ²πŒ°πŒΌπ‰π„πŒΎπŒ°πŒ½ π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ 𐌹𐌽 πŒ»πŒΏπ†π„πŒ°πŒΏ 𐌾𐌰𐌷 βŸ¨πƒπ…πŒ°βŸ© π†π‚πŒ°πŒΌπ…πŒΉπŒ²πŒΉπƒ 𐌼𐌹𐌸 π†π‚πŒ°πŒΏπŒΎπŒΉπŒ½ π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΌ.
      þaþrō þan weis þai libandans, þai aflifnandans suns miþ imma frawilwanda in milhmam du gamōtjan fraujin in luftau jah ⟨swa⟩ framwigis miþ fraujin wairþam.
      Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. (KJV)

See also[edit]

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 37