موضوع
Arabic
[edit]Root |
---|
و ض ع (w ḍ ʕ) |
10 terms |
Etymology
[edit]Derived from the passive participle of وَضَعَ (waḍaʕa, “to put, lay”). The sense “topic, subject” at first in logical discourse as a loan translation of Ancient Greek ὑποκείμενον (hupokeímenon, literally “that which is laid down, underlying, suggested”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَوْضُوع • (mawḍūʕ) m (plural مَوَاضِيع (mawāḍīʕ))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَوْضُوع mawḍūʕ |
الْمَوْضُوع al-mawḍūʕ |
مَوْضُوع mawḍūʕ |
Nominative | مَوْضُوعٌ mawḍūʕun |
الْمَوْضُوعُ al-mawḍūʕu |
مَوْضُوعُ mawḍūʕu |
Accusative | مَوْضُوعًا mawḍūʕan |
الْمَوْضُوعَ al-mawḍūʕa |
مَوْضُوعَ mawḍūʕa |
Genitive | مَوْضُوعٍ mawḍūʕin |
الْمَوْضُوعِ al-mawḍūʕi |
مَوْضُوعِ mawḍūʕi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَوْضُوعَيْن mawḍūʕayn |
الْمَوْضُوعَيْن al-mawḍūʕayn |
مَوْضُوعَيْ mawḍūʕay |
Nominative | مَوْضُوعَانِ mawḍūʕāni |
الْمَوْضُوعَانِ al-mawḍūʕāni |
مَوْضُوعَا mawḍūʕā |
Accusative | مَوْضُوعَيْنِ mawḍūʕayni |
الْمَوْضُوعَيْنِ al-mawḍūʕayni |
مَوْضُوعَيْ mawḍūʕay |
Genitive | مَوْضُوعَيْنِ mawḍūʕayni |
الْمَوْضُوعَيْنِ al-mawḍūʕayni |
مَوْضُوعَيْ mawḍūʕay |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَوَاضِيع mawāḍīʕ |
الْمَوَاضِيع al-mawāḍīʕ |
مَوَاضِيع mawāḍīʕ |
Nominative | مَوَاضِيعُ mawāḍīʕu |
الْمَوَاضِيعُ al-mawāḍīʕu |
مَوَاضِيعُ mawāḍīʕu |
Accusative | مَوَاضِيعَ mawāḍīʕa |
الْمَوَاضِيعَ al-mawāḍīʕa |
مَوَاضِيعَ mawāḍīʕa |
Genitive | مَوَاضِيعَ mawāḍīʕa |
الْمَوَاضِيعِ al-mawāḍīʕi |
مَوَاضِيعِ mawāḍīʕi |
Descendants
[edit]- → Azerbaijani: mövzu
- → Classical Persian: مَوْضُوع (mawzū')
- → Northern Kurdish: mewzû
- → Ottoman Turkish: موضوع (mevzu)
- Turkish: mevzu
- → Pashto: موضوع (mawzo')
- → Swahili: maudhui
- → Turkish: konu (calque)
- → Turkmen: mowzuk
Adjective
[edit]مَوْضُوع • (mawḍūʕ) (feminine مَوْضُوعَة (mawḍūʕa), masculine plural مَوْضُوعُونَ (mawḍūʕūna), feminine plural مَوْضُوعَات (mawḍūʕāt))
- passive participle of وَضَع (waḍaʕ)
- الْقَهْوَةُ مَوْضُوعَةٌ عَلىٰ الطَاوِلَة
- al-qahwatu mawḍūʕatun ʕalā ṭ-ṭāwila
- the coffee is put on the table
- invented, constructed
- fabricated, deceptively made up
- Synonyms: مُفْتَرًى (muftaran), مَكْذُوب (makḏūb)
- حَدِيث مَوْضُوع ― ḥadīṯ mawḍūʕ ― fabricated hadith
Declension
[edit]Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مَوْضُوع mawḍūʕ |
الْمَوْضُوع al-mawḍūʕ |
مَوْضُوعَة mawḍūʕa |
الْمَوْضُوعَة al-mawḍūʕa |
Nominative | مَوْضُوعٌ mawḍūʕun |
الْمَوْضُوعُ al-mawḍūʕu |
مَوْضُوعَةٌ mawḍūʕatun |
الْمَوْضُوعَةُ al-mawḍūʕatu |
Accusative | مَوْضُوعًا mawḍūʕan |
الْمَوْضُوعَ al-mawḍūʕa |
مَوْضُوعَةً mawḍūʕatan |
الْمَوْضُوعَةَ al-mawḍūʕata |
Genitive | مَوْضُوعٍ mawḍūʕin |
الْمَوْضُوعِ al-mawḍūʕi |
مَوْضُوعَةٍ mawḍūʕatin |
الْمَوْضُوعَةِ al-mawḍūʕati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مَوْضُوعَيْن mawḍūʕayn |
الْمَوْضُوعَيْن al-mawḍūʕayn |
مَوْضُوعَتَيْن mawḍūʕatayn |
الْمَوْضُوعَتَيْن al-mawḍūʕatayn |
Nominative | مَوْضُوعَانِ mawḍūʕāni |
الْمَوْضُوعَانِ al-mawḍūʕāni |
مَوْضُوعَتَانِ mawḍūʕatāni |
الْمَوْضُوعَتَانِ al-mawḍūʕatāni |
Accusative | مَوْضُوعَيْنِ mawḍūʕayni |
الْمَوْضُوعَيْنِ al-mawḍūʕayni |
مَوْضُوعَتَيْنِ mawḍūʕatayni |
الْمَوْضُوعَتَيْنِ al-mawḍūʕatayni |
Genitive | مَوْضُوعَيْنِ mawḍūʕayni |
الْمَوْضُوعَيْنِ al-mawḍūʕayni |
مَوْضُوعَتَيْنِ mawḍūʕatayni |
الْمَوْضُوعَتَيْنِ al-mawḍūʕatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مَوْضُوعِين mawḍūʕīn |
الْمَوْضُوعِين al-mawḍūʕīn |
مَوْضُوعَات mawḍūʕāt |
الْمَوْضُوعَات al-mawḍūʕāt |
Nominative | مَوْضُوعُونَ mawḍūʕūna |
الْمَوْضُوعُونَ al-mawḍūʕūna |
مَوْضُوعَاتٌ mawḍūʕātun |
الْمَوْضُوعَاتُ al-mawḍūʕātu |
Accusative | مَوْضُوعِينَ mawḍūʕīna |
الْمَوْضُوعِينَ al-mawḍūʕīna |
مَوْضُوعَاتٍ mawḍūʕātin |
الْمَوْضُوعَاتِ al-mawḍūʕāti |
Genitive | مَوْضُوعِينَ mawḍūʕīna |
الْمَوْضُوعِينَ al-mawḍūʕīna |
مَوْضُوعَاتٍ mawḍūʕātin |
الْمَوْضُوعَاتِ al-mawḍūʕāti |
References
[edit]- ^ Kees Versteegh (2013) “31: Contact and the Development of Arabic”, in Raymond Hickey, editor, The Handbook of Language Contact, John Wiley & Sons
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Arabic مَوْضُوع (mawḍūʕ).
Noun
[edit]موضوع • (mevzu) (definite accusative موضوعی (mevzuu), plural موضوعات (mevzuat))
Adjective
[edit]موضوع • (mevzu)
Descendants
[edit]- Turkish: mevzu
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَوْضُوع (mawḍūʕ).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [maw.zuːʔ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäw.zɵʔ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mawzū' |
Dari reading? | mawzū' |
Iranian reading? | mowzu' |
Tajik reading? | mavzuʾ |
Noun
[edit]Dari | موضوع |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | мавзуъ |
مُوْضوع • (mowzu') (plural موضوعات (mowzu'ât))
- subject, topic; theme; issue, matter
- موضوعِ درس ― mowzu'-e dars ― topic of the lesson
- c. 1080, Nāṣir-i Khusraw, “Qaṣīda 104”, in دیوان ناصرخسرو [Dīvān of Nāṣir-i Khusraw][1]:
- گفتند که «موضوع شریعت نه به عقل است
زیرا که به شمشیر شد اسلام مقرر»
گفتم که «نماز از چه بر اطفال و مجانین
واجب نشود تا نشود عقل مجبر؟»- guftand ki "mawzu'-i šarī'at na ba aql ast
zērā ki ba šamšēr šud islām muqarrar"
guftam ki "namāz az či bar atfāl u majānīn
wājib na-šawad tā na-šawad aql mujbar?" - They said, "Reason is not the subject of the Holy Law,
Because by the sword was Islam established."
I said, "Why are the daily prayers for children and the insane
Not obligatory, so long as reason is not compulsory?"
- guftand ki "mawzu'-i šarī'at na ba aql ast
Derived terms
[edit]- موضوعی (mowzu'i)
Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “موضوع”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “موضوع”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
South Levantine Arabic
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Arabic مَوْضُوع (mawḍūʕ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]موضوع • (mawḍūʕ) m (plural مواضيع (mawāḍīʕ))
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian موضوع (mawzū'), from Arabic مَوْضُوع (mawḍūʕ).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /mɔː.zuː(ʔ)/
Audio: (file)
Noun
[edit]مَوضُوع • (mauzū') m (formal plural موضوعات (mozo'āt), Hindi spelling मौज़ू)
Adjective
[edit]مَوضُوع • (mauzū') (Hindi spelling मौज़ू)
Derived terms
[edit]- موضوعات (mauzū'āt)
References
[edit]- Arabic terms belonging to the root و ض ع
- Arabic participles
- Arabic passive participles
- Arabic terms derived from passive participles
- Arabic terms derived from Ancient Greek
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Arabic/uːʕ
- Rhymes:Arabic/uːʕ/2 syllables
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Arabic adjectives
- Arabic terms with usage examples
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with sound masculine plural
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Ottoman Turkish terms borrowed from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root و ض ع
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Ottoman Turkish adjectives
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root و ض ع
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with usage examples
- Persian terms with quotations
- South Levantine Arabic terms borrowed from Arabic
- South Levantine Arabic learned borrowings from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms derived from the Arabic root و ض ع
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu terms with audio pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu adjectives