-ès
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "es"
Catalan[edit]
Alternative forms[edit]
- (Valencia) -és
Etymology[edit]
From Latin -ēnsis (compare Occitan -és, French -ais, Spanish -és, Italian -ese). Doublet of -enc.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ès (feminine -esa, masculine plural -esos, feminine plural -eses)
- -ese; Used to form an adjective with the meaning of “pertinent thereto”.
Suffix[edit]
-ès m (plural -esos, feminine -esa)
- -ese; Used to form a noun with the meaning of “an inhabitant thereof”.
Suffix[edit]
-ès m (uncountable)
- -ese; Used to form a proper noun with the meaning of “the language used by the inhabitants thereof”.
Usage notes[edit]
- Unlike English, where the capitalization of the proper noun is retained when a suffix is added, in Catalan, when this suffix is used with a place name, the capitalization is dropped, even when forming a language name that is itself a proper noun. Hence Irlanda (“Ireland”) + -ès yields irlandès not *Irlandès.