ring a bell: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
→‎Translations: +cs translations
Line 13: Line 13:
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t|cmn|聽起來熟悉|sc=Hani}}, {{t|cmn|听起来熟悉|tr=tīngqǐlái shúxī|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t|cmn|聽起來熟悉|sc=Hani}}, {{t|cmn|听起来熟悉|tr=tīngqǐlái shúxī|sc=Hani}}
* Czech: {{t|cs|to mi přijde povědomé}}, {{t|cs|to mi něco připomíná}}, {{t|cs|to mi něco říká}}
* {{trreq|cs}}
* Dutch: {{t|nl|een belletje doen rinkelen}}
* Dutch: {{t|nl|een belletje doen rinkelen}}
* Finnish: {{t|fi|soittaa kelloa}}
* Finnish: {{t|fi|soittaa kelloa}}

Revision as of 21:00, 5 July 2014

English

Verb

ring a bell

  1. (deprecated template usage) (idiomatic) To seem at least vaguely familiar.
    His face rings a bell. I wonder if I know him from somewhere.
  2. (deprecated template usage) (idiomatic) To spark a previously forgotten memory.

Translations