־ה: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
mNo edit summary
→‎Preposition: I don't know if "archaic" is accurate . . . it's just in *so* many fixed expressions, it's about as archaic as "-ward"
Line 4: Line 4:
{{infl|he|preposition|sc=Hebr|tr=-a|head=־ָה}}
{{infl|he|preposition|sc=Hebr|tr=-a|head=־ָה}}


# {{archaic|see usage note|lang=he}} [[to]], [[toward]], in the [[direction]] of, [[-ward]]
# [[to]], [[toward]], in the [[direction]] of, [[-ward]]


====Usage notes====
====Usage notes====
* This is archaic ouside of certain fixed expressions like {{term|הביתה|הַבַּיְתָ'''ה'''|tr=habayt'''a'''|home'''ward'''}}.
* In modern non-poetic use, this preposition is mostly used only with inherently directional nouns (such as in {{term|שמאלה||left, leftward, to the left|sc=Hebr|tr=smóla}}, from {{term|שמאל||left, the left, left hand|sc=Hebr|tr=smol}}), and in a few fixed expressions (such as {{term|הביתה|הַבַּיְתָ'''ה'''|tr=habáyt'''a'''|home, home'''ward'''}}).


===Pronoun===
===Pronoun===

Revision as of 01:31, 15 May 2009

Hebrew

Preposition

(deprecated template usage) ־ָה (-a)

  1. to, toward, in the direction of, -ward

Usage notes

Pronoun

(deprecated template usage) ־ָהּ (-ah)

  1. Template:archaic her, it: Lua error in Module:links/templates at line 159: Parameter "lang" is not used by this template.
  2. her, it: Lua error in Module:links/templates at line 159: Parameter "lang" is not used by this template.
    • Ruth 1:22:
      Template:Hebr
      Naomi returned, and Ruth the Moabite her daughter-in-law with her
  3. her, its: Lua error in Module:links/templates at line 159: Parameter "lang" is not used by this template.