joan
Basque
Etymology
From Proto-Basque *e-oHa-n.
Pronunciation
- IPA(key): (Southern) /xoan/, [xo̞.ãn]
- IPA(key): (Northern) /joan/, [jo̞.ãn]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Biscayan" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [d͡ʒo.an]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Gipuzkoan" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [xo.an]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Navarrese" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [jo.an]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Navarro-Lapurdian" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ɟo.an]
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Souletin" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ʒo.an]
Verb
joan ? (imperfect participle joaten, future participle joango or joanen, short form joan, verbal noun joate)
- to go
- Zergatik ez goaz etxera? ― Why don't we go home?
- Datorren urtean Estatu Batuetara joango naiz. ― Next year I will go to the United States.
- to concern, affect, involve
- Ez sartu zuri ez doazkizun kontuetan. ― Don't interfere in what doesn't concern you.
Usage notes
Joan only means "to concern" when there is a dative (NORI) argument present. This can either be expressed synthetically in the verb joan or as a form of the auxiliary verb izan.
Conjugation
joan ― NOR paradigm
Mood / Tense | NOR (absolutive) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st sg | 2nd sg inf. | 3rd sg | 1st pl | 2nd sg | 2nd pl | 3rd pl | ||
ni | hi | hura | gu | zu | zuek | haiek | ||
indicative | present | noa | hoa | doa | goaz | zoaz | zoazte | doaz |
past | nindoan | hindoan | zihoan | gindoazen | zindoazen | zindoazten | zihoazen | |
conditional | banindoa | bahindoa | balihoa | bagindoaz | bazindoaz | bazindoazte | balihoaz | |
hypothetic cons. | nindoake | hindoake | lihoake | gindoazke | zindoazke | zindoazkete | lihoazke | |
past cons. | nindoakeen | hindoakeen | zihoakeen | gindoazkeen | zindoazkeen | zindoazketen | zihoazkeen | |
potential | present | noake | hoake | doake | goazke | zoazke | zoazkete | doazke |
hypothetic | same as indicative hypothetic consequence
| |||||||
past | same as indicative past consequence
| |||||||
subjunctive1 | present | noan | hoan | doan | goazen | zoazen | zoazten | doazen |
past | same as indicative past
| |||||||
imperative | present | — | hoa | bihoa | — | zoaz | zoazte | bihoaz |
1. Archaic or literary. |
joan ― NOR-NORI paradigm
Further reading
- “joan”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “joan”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Manx
Etymology
From Old Irish dend. Cognate with Irish deannach.
Pronunciation
Noun
joan m (genitive singular [please provide], plural [please provide])
Mutation
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
joan | yoan | n'yoan |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque verbs
- Basque terms with usage examples
- Basque synthetic verbs
- Basque intransitive verbs
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms with IPA pronunciation
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns