tabako
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish tabaco, either from Arabic طَبَاق (ṭabāq, “a type of medicinal herb”), also طُبَاق (ṭubāq), or from a Taíno word meaning "roll of tobacco leaves" or "a pipe for smoking tobacco".
Pronunciation
Noun
tabakò
Verb
tabakô
Conjugation
Conjugation for tabako (mag-
)
Conjugation for tabako (-on
)
Derived terms
Quotations
For quotations using this term, see Citations:tabako.
Esperanto
Etymology
From Spanish tabaco, likely from either Arabic طُبَّاق (ṭubbāq, “Dittrichia viscosa”) or Kari'na and/or Taíno, from tabago (“tube for inhaling smoke or powdered intoxicating plants”). Compare German Tabak, Russian таба́к (tabák), French tabac, Italian tabacco, English tobacco.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
tabako (accusative singular tabakon, plural tabakoj, accusative plural tabakojn)
- tobacco (common name of several plants in the Nicotiana genus of the Solanaceae family)
- Ŝi ne plu fumas tabakon, ĉar la nikotino malsanigis ŝin. ― She no longer smokes tobacco because the nicotine was making her sick.
Japanese
Romanization
tabako
Lithuanian
Noun
tabako m
Mansaka
Noun
tabako
Tagalog
Etymology
Pronunciation
Noun
tabako
- tobacco (plant or leaves)
- cigar
- 1968, Liwayway
- Sinuma ni Antero ans kanyang pagkakagastahan : isang daang piso ang ipadadala niya sa kanyang inang sa probinsiya; isang daang ... Nakasubo pa rin ang tabako sa bibig ni Mr. Collas at gagalaw-galaw iyon habang uo ay nasuasalita.
- 2005, Ding L. San Juan, Demokrasya at kudeta (→ISBN)
- Suot ni Minister Enrile ang isang long-sleeved fatigue jacket sa ibabaw ng bullet-proof vest, asul na pantalong denim at sapatos na canvas.m Si Ten, Hen. Ramos naman ay nakaterno ng ... Nakasubo ang tabako ng Heneral. Nasa likuran ng ...
- 1968, Liwayway
Derived terms
Related terms
Ternate
Etymology
From Portuguese tabaco, from Spanish tabaco.
Pronunciation
Noun
tabako (Jawi تباکو)
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Arabic
- Cebuano terms derived from Taíno
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- ceb:Smoking
- ceb:Tobacco
- ceb:Nightshades
- Esperanto terms borrowed from Spanish
- Esperanto terms derived from Spanish
- Esperanto terms derived from Arabic
- Esperanto terms derived from Kari'na
- Esperanto terms derived from Taíno
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ako
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto entries with topic categories using raw markup
- Esperanto terms with usage examples
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Tobacco
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- tl:Smoking
- tl:Tobacco
- Ternate terms derived from Portuguese
- Ternate terms derived from Spanish
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns