escola
Catalan
Etymology
From Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place”). First attested in Catalan 14th century[1].
Pronunciation
Noun
escola f (plural escoles)
Related terms
References
- ^ “escola”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Further reading
- “escola” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “escola” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “escola” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese escola (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place”).
Pronunciation
Noun
escola f (plural escolas)
- school
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Afonso:
- E como està o afillado?
- Christobo:
- Esse jà quer ir a Escola,
- pero porque non tèn sayo
- està decote na Eyra
- para escorrentar o Gando.
- Afonso:
- Pois esso non e ben feyto,
- porque e vivo coma vn allo,
- fino coma vnha pimenta,
- e se quer ser Lecenceado
- an que venda os bois do jugo
- lle teño de dar estado.
- Afonso:
- How is doing my godchild?
- Christobo:
- He already want to go to school,
- but since he has no robe
- is all the time in the field
- to drive away the livestock.
- Afonso:
- But this is not correct,
- because he is smart as a whip,
- acute as a pepper grain,
- and if he wants to be a bachelor,
- even if I have to sell the yoke oxen,
- I ought to give him estate.
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- academy
- college
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “escola”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “escola”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “escola”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “escola”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “escola”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese escola, from Latin schola, from Ancient Greek σχολεῖον (skholeîon), from σχολή (skholḗ, “spare time, leisure”, later “conversations and the knowledge gained through them during free time; the places where these conversations took place”). The Portuguese form may indicate a semi-learned influence on the phonetic aspects of the word.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Northeast Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /isˈkɔ.la/
- Hyphenation: es‧co‧la
Noun
escola f (plural escolas)
Derived terms
- escola básica
- escola primária
- escola profissional
- escola secundária
- escolinha (diminutive)
- jardim-escola
Related terms
Descendants
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔla
- Rhymes:Catalan/ɔla/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Buildings
- pt:Education