schola
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Latin schola. Doublet of school and shul.
Noun[edit]
schola (plural scholas or scholae)
- Originally, a musical school attached to a monastery or church. Also known as a schola cantorum.
- Today, a group of musicians, particularly one which specializes in liturgical music.
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek σχολή (skholḗ).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
schola f (genitive scholae); first declension
- Leisure time given to learning; schooltime, classtime.
- c. ad 65, Seneca, Moral Letters to Lucilius, CVI.
- non vitæ sed scholæ discimvs
- We learn [such literature] not for life but for schooltime.
- non vitæ sed scholæ discimvs
- c. ad 65, Seneca, Moral Letters to Lucilius, CVI.
- A school; a place for learning or instruction.
- 1804 Jun 12, Oberdeutsche Allgemeine Litteraturzeitung, No. 70, p. 1119
- non scholæ sed vitæ discendvm est
- We must learn not for school but for life.
- non scholæ sed vitæ discendvm est
- 1804 Jun 12, Oberdeutsche Allgemeine Litteraturzeitung, No. 70, p. 1119
- A student body; the disciples of a teacher.
- A school, a sect; body of followers of a teacher or system, such as those of a philosopher or the Praetorian guard
- An art gallery.
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | schola | scholae |
Genitive | scholae | scholārum |
Dative | scholae | scholīs |
Accusative | scholam | scholās |
Ablative | scholā | scholīs |
Vocative | schola | scholae |
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Gallo-Italic
- Italo-Dalmatian
- Old Occitan: [Term?]
- Rhaeto-Romance
- Sardinian: isciola, iscola, scola
- Venetian: scoła, scola
- → Cimbrian: skoul
- West Iberian
- → Albanian: shkollë
- → Proto-Brythonic: *skol, *ɨskol
- → English: schola
- → Old French: escole
- → Old Irish: scol
- → Proto-Germanic: *skōla (“school”)
- Old English: scōl (see there for further descendants)
- Old Frisian: skūle
- Old Saxon: [Term?]
- Old Dutch: [Term?]
- Middle Dutch: schôle (see there for further descendants)
- Old High German: scuola (see there for further descendants)
- → Finnish: koulu (early borrowing via some Germanic language), skole (later borrowing)
- → Polish: szkoła (see there for further descendants)
References[edit]
- “schola”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “schola”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- schola in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a school for higher education: schola
- to go to a school: scholam frequentare
- to exert oneself in the schools: desudare in scholae umbra or umbraculis
- a sect, school of thought: schola, disciplina, familia; secta
- to give lectures: scholas habere, explicare (Fin. 2. 1. 1)
- to attend lectures: scholis interesse
- a school for higher education: schola
- “schola”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
schola f (plural scholas)
- Obsolete spelling of escola
Categories:
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin feminine nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Education
- la:Philosophy
- la:Schools
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese obsolete forms