esquivo
See also: esquivó
Catalan
Verb
esquivo
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "m" is not used by this template.
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese esquivo (“harsh”), perhaps from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs), from Proto-Germanic *skeuhaz (“shy”).[1]
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
- asocial
- elusive
- Synonym: elusivo
- rude, cruel
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 191:
- Et tã grande foy aly a batalla et tã esquiua que de mayor nõ poderia ome falar
- So large and crude was the battle [fought] there, that none could say that he had seen any larger one
- Et tã grande foy aly a batalla et tã esquiua que de mayor nõ poderia ome falar
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 191:
- scarce, miserly, stingy
- 1427, José I. Fernández de Viana y Vieites (ed.), Colección diplomática del monasterio de Santa María de Pantón. Lugo: Diputación, page 187:
- Item mando que me teñan triinta clérigos á miña sepultura et ao ... et mays outros quaesquer clérigos que a elo chegaren, que non sejan esquivos
- Item, I order that they should bring thirty priest to my sepulchre [...] and any other priest brought there; they shouldn't be mean.
- Item mando que me teñan triinta clérigos á miña sepultura et ao ... et mays outros quaesquer clérigos que a elo chegaren, que non sejan esquivos
- 1427, José I. Fernández de Viana y Vieites (ed.), Colección diplomática del monasterio de Santa María de Pantón. Lugo: Diputación, page 187:
- harsh
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
- Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
- And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the shouts and the yells and the sound of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
- Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “esquivo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “esquiu”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “esquivo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “esquivo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “esquivo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese esquivo (“cruel”), of uncertain origin, possibly from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs), from Proto-Germanic *skeuhaz (“shy”).
Pronunciation
Adjective
esquivo (feminine esquiva, masculine plural esquivos, feminine plural esquivas)
- asocial (not sociable)
- Synonyms: antissocial, arisco, arredio, associal, esquivoso, intratável
- elusive (evading capture or comprehension)
- 2014, “Moça Esquiva”, in Jorge Cruz (lyrics), Diabo na Cruz, performed by Diabo na Cruz:
- Roubo um beijo a correr
Toca a enxotar
Agarrar é às escuras
Navegar só à deriva
Ai Jesus, que moça esquiva- (please add an English translation of this quotation)
- untamable (incapable of being controlled, subdued, or tamed)
Related terms
Verb
esquivo
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Spanish
Etymology
Possibly from Gothic *𐍃𐌺𐌹𐌿𐌷𐍃 (*skiuhs), from Proto-Germanic *skeuhaz (“shy, timid”), see also Old English scēoh, Middle High German schiech (“timid”).
Adjective
esquivo (feminine esquiva, masculine plural esquivos, feminine plural esquivas)
- disdainful
- Synonym: desdeñoso
- rough
- Synonym: áspero
- unsociable, elusive, evasive
- Synonym: huraño
- 2017, “Que No”, in Enrique Rangel (lyrics), Jei Beibi, performed by Café Tacvba:
- Ella era distinta, era distante / Era esquiva y se ocultaba
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
Verb
esquivo
Further reading
- “esquivo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from Gothic
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms derived from Gothic
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms