patriota
Catalan
Noun
patriota m or f (plural patriotes)
Related terms
Galician
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
- patriotic
- Synonym: patriótico
Noun
patriota m or f (plural patriotas)
Related terms
Interlingua
Noun
patriota (plural patriotas)
Italian
Alternative forms
Pronunciation
Noun
patriota m or f (masculine plural patrioti, feminine plural patriote)
Related terms
References
- ^ patriota in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Further reading
- patriota in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Polish
Etymology
From Latin patria (“country, fatherland”), ultimately from Proto-Indo-European *ph₂tḗr. Colloquial sense from the paint scheme matching the Polish national flag.
Pronunciation
- IPA(key): /paˈtrjɔ.ta/, (dated) /pat.rɘˈjɔ.ta/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔta
- Syllabification: pa‧trio‧ta
Noun
patriota m pers (female equivalent patriotka)
Declension
Noun
patriota m inan
- (colloquial) bollard used to restrict vehicle access, painted red and white
- 2013 October 29, Aleksandra Synowiec, WawaLove.pl, Nowe słupki w Warszawie. Ładne?[1]:
- "Gamdzyki" zastąpią "czopki" oraz "patriotów".
- "Gamdzyki" will replace the "cones" as well sa the bollards.
Usage notes
The formal name of these bollards is słupek blokujący U-12c.
Declension
Further reading
- patriota in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- patriota in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Adjective
patriota m or f (plural patriotas)
- patriotic
- Synonym: patriótico
Noun
patriota m or f by sense (plural patriotas)
Related terms
Spanish
Etymology
From French patriote, from Late Latin patriōta, from Ancient Greek πατριώτης (patriṓtēs, “fellow countryman”).
Pronunciation
Adjective
patriota m or f (masculine and feminine plural patriotas)
- patriotic
- Synonym: patriótico
Noun
patriota m or f (plural patriotas)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “patriota”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔta
- Rhymes:Italian/ɔta/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 3-syllable words
- Polish 4-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔta
- Rhymes:Polish/ɔta/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- Polish terms with quotations
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- es:People