Appendix talk:Latin third declension
I've added a few greek-based declension patterns to this and the first declension page. Could someone please check them for correctness, and possibly add more? --Vladisdead 15:03, 28 May 2004 (UTC)
A few sources:
- Grammar books:
- [archive.org/stream/allengreenoughsn00alleiala#page/34/mode/2up Allen and Greenough: New Latin grammar for schools and colleges, p.35f.]
- [books.google.de/books?id=zesIAAAAQAAJ&pg=PA10 Lewis Marcus: A Latin grammar, p.10f.]
- [books.google.de/books?id=yu9YAAAAcAAJ&pg=PA104 Ausführliche lateinische Grammatik für die oberen Klassen gelehrter Schulen]
- [books.google.de/books?id=ObFEAAAAcAAJ&pg=PA11 Johann Baptist Weyh: Ausführliche Zusammenstellung der Deklinations-Abweichungen ...] & [books.google.de/books?id=XZlEAAAAcAAJ&pg=PA19 Ausführliche Zusammenstellung ...] -- vowel lengths are missing
- [books.google.de/books?id=bEfqFw2R8L8C&pg=PA34 John William Donaldson: A Complete Latin Grammar for the Use of Students]
- [books.google.de/books?id=iSwUAAAAQAAJ&pg=PA128 Latium restitutum, seu Latina lingua in veterem restituta splendorem]
- [books.google.de/books?id=s95FAQAAMAAJ&pg=PA70]&[books.google.de/books?id=TCpeAAAAcAAJ&pg=PA70] = E. J. A. Seyferts auf Geschichte und Kritik gegründete lateinische Sprachlehre (3. Theil, 2. Cursus; 1800)
- [www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3atext%3a1999.04.0059 Lewis & Short: A Latin Dictionary]
- [www.zeno.org/Georges-1913 Karl Ernst Georges (1806–1895): Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch]
- [de.pons.com/%C3%BCbersetzung/latein-deutsch pons]
- [books.google.de/books?id=SJRQAAAAYAAJ&pg=PA529] (see melos)
Excluding proper nouns, there seem to be around 4-5 types of declensions of greek nouns as part of Latin's 3rd declension:
- 1. in -ō, like ēchō, -ūs, f.
- Gen. sg. -ûs, all other singular cases -ô. Plural isn't mentioned in the sources above, thus should be regular (e.g. êchês in nom.pl.)
- echo is said to be in 3rd declension - not in 4 as it's here at Wiktionary.
- Georges mentions acc. sg as -ōn for êchô.
- Like Dîdô it might also be -onis, -onî, -onem, -one (gen., dat., acc., abl. sg.).
- Maybe some of these words were addopted like Latin words in -o, -onis, f.
- 2. chaos, epos, melos - n.
- It's commonly said that some cases are missing or were missing in antique times.
There are 3 declension variants: 1. more like Greek declension; 2. influenced by Latin's second declension and 3. changed to masculine words like Latin's second declension (e.g. cētus, -i, m. from cētos, -us, n. = (τό) κῆτος).
- 3. chelys (f.)
- It is similar to the variant that is similar to i-stem declension (see below), but often without i, e.g.: acc.sg. as -n instead of -in added to chely-, or acc.sg. as -yn instead of -in added to chel-.
- Instead of e.g. -ibus in dat.&abl. pl. it might also be chelybus (Lewis Marcus).
- Somewhere forms like chelin instead of chelyn were mentioned.
- 4. Like i-declension
|Gen.||-is; -eos, -ios|
- Vowel lengths: Gen. sg.: In older English works (A&G, L&S) it is -eōs instead of -eos. Allen & Greenough and Lewis & Short have -eōs; Lewis Marcus, Georges, Pons have -eos. As Georges and Pons are newer than A&G and L&S, it seems more reliable (cf. stēlla in contrary to stella).
- Examples: haeresis, basis (acc. pl. also -e͡is and accourding to Lewis Marcus with other irregular forms), tigris (gen. sg. -is), poēsis (poësis)
- 5. Like consonantic declension
|Kasus||m./f.||auf ys, m./f.||n.|
|Gen.||-is; -os ‡¹|
|Gen.||-um||-um & -orum|
|Dat.||-ibus; ‡²||-ibus & -is|
|Akk.||-ēs; -as (-es) ‡³||-a|
|Abl.||-ibus; ‡²||-ibus & -is|
- ‡¹ (especially) by words with gen. sg. in dis it is also dos
- ‡² a) Accourding to Lewis Marcus some words have the ending is resp. -isi and -ibus, e.g. heroisi from heros. b) Weyh writes that dat. pl. can be -si and -sin (example: ethesi), and Georges and Lewis & Short have abl. pl. ethesin of ēthos. "herosi" can be found, it's e.g. in [books.google.de/books?id=sGMTAAAAYAAJ&pg=PA265 Prisciani Caesariensis Grammatici Opera] ("non herosi [...] herosi"). c) ἥρως#Ancient Greek is like herosi[n] in dat. pl. Thus -si[n] in dat. and abl. pl. makes sense, but heroisi seems wrong. -- Maybe pure Greek declensions (in singular and plural) + (old) transcription into Latin should be added, so one can see what might be possible. (?)
- ‡³ (at least )some words have -es and -ēs/-as
- Words of neuter gender have forms of the 3rd and of the 2nd declension in plural. Well, poēma/poëma has those forms, but that could also be an exception.
- hērōs, adamās (also adamāns), lebēs (Greek-like acc. pl. with -es and -as)
- lampas (Greek-like acc. pl. with -es and -as), tigris (-idis; having the forms of tigris, -is in gen. sg. and nom., gen., dat. and abl. pl.), delphīn (also delphīs)
- pēlamys, chlamys
- crāter, āēr
- poēma (poëma), n.
--03:22, 11 January 2015 (UTC) & 21:02, 11 January 2015 (UTC) &c.
As the word turris, -is f (a tower) has two variants of declension (acc. sing. turrim and turrem; abl. sing. turrī and turre)  , it doesn't seem to be a very good example of the declension for i-stem nouns. There is nothing wrong with using a more "regular" word of this type, like vulpes or nox... Obakeneko 02:39, 26 October 2005 (UTC)
- Um... vulpes and nox are the irregular words—if you're looking for examples of the i-stems. Turris is a pure third-declension i-stem—in which those variants you mention appear to be rather common—while nox is mixed third-declension i-stem, showing forms of both i-stem and consonant stem, or, put another way, are "imparisyllaba with parisyllaba endings."  .
Pons is using turris, turris, f. and has:
- Singular: acc. im, abl. -ī
- Plural: acc. -īs (-ēs)
Usually, I'd doubt that a dictionary would use an irregular or bad example for anything (except as an counter-example for something). -IP, 15:00, 15 December 2014 (UTC)
The order of declensions given on this page is different than on Wikipedia's Latin Declensions page. As this page is cited at the top of that page as a source of "simple paradigms", it might be easier for students to have them in the same order. Is there a particular reason for the order given here? 18.104.22.168 23:27, 11 December 2010 (UTC)
- Common case ordering:
- nominative (nom.), genitive (gen.), dative (dat.), accusative (acc.), ablative (abl.) and vocative (voc.)
- nominative (nom.), genitive (gen.), dative (dat.), accusative (acc.), vocative (voc.) and ablative (abl.) (maybe especially in older books).
Of course nom., voc., acc. are kind of similar and so are dat. and abl., but the wp ordering should be made up = theory establishement, original research. (Though maybe US-American books might do order the cases in this unusual way, but US-Americans are known for being less intelligent.)
- -IP, 15:00, 15 December 2014 (UTC)
Masculine Dative Singular
Shouldn't the ending on the third declension masculine dative singular form of homo be a long i and not a short i?
- Hmm....that would be my impression as well, unless it's irregular or something. I'll run this past EncycloPetey, our resident Latin guru. Expect a correction within a day or two. -Atelaes λάλει ἐμοί 05:11, 8 April 2008 (UTC)
- The page was using a subst'ed old template; I have substituted the (corrected) current template. --EncycloPetey 14:34, 8 April 2008 (UTC)