Reconstruction:Proto-Slavic/časъ
Proto-Slavic
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Balto-Slavic *keʔs-, probably from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *k(ʷ)eh₁s-. Cognate with Old Prussian kīsman (“time”) and possibly Albanian kohë (“time”). Akin to *čajati (“to wait, expect”) and *čakati, with a semantic development similar to the one found between *godъ and *žьdati (“to wait”).
The other possibility is from the lengthened grade of (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *kes- (“to go”), wit a semantic development similar to the one found in Latin annus (“year”) (< earlier *atnos < PIE *h₂et- (“to go”); compare Sanskrit अटति (átati, “to go”)).
Noun
Declension
Declension of *čàsъ (hard o-stem, accent paradigm a)
Related terms
Descendants
- East Slavic:
- South Slavic:
- West Slavic:
- → Romanian: ceas
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “час”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Trubachyov, Oleg, editor (1977), “*časъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 04 (*čaběniti – *děľa), Moscow: Nauka, page 27
- “*časъ”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), Wrocław: Ossolineum, 1974–2001, page 116f
References
- ^ Derksen, Rick (2008) “*čàsъ”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 79: “m. o (a) ‘time’”
- ^ Olander, Thomas (2001) “časъ”, in Common Slavic Accentological Word List[1], Copenhagen: Editiones Olander: “a (PR 134); d (OSA 140f.); a/d (RPT 99, 101f.) time”