Reconstruction:Proto-Iranian/tr̥fšah

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
This Proto-Iranian entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Iranian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Uncertain; possibly from Proto-Indo-Iranian *tr̥psas, from Proto-Indo-European *terp- (to congeal; to curdle), whence Lithuanian tirpstù, tir̃pti (to coagulate, stiffen), Latin torpeō (to be stiff), perhaps Proto-Germanic *þerbaz (unleavened).

Adjective[edit]

*tr̥fšah[2][3][4][5]

  1. sour, acidic

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Northeastern Iranian:
    • Wakhi: trəṣ̌p
    • Yagnobi: тишпа (tíšpa)
  • Southeastern Iranian:
    • Proto-Shughni-Yazghulami-Munji: *təršp
    • >? Ormuri: [script needed] (tōf)[6]
    • >? Pashto: تریو m (tríw), [script needed] (tərwa), [script needed] f (trawa, sour; buttermilk) (or < *tiwráh, cf. Sanskrit तीव्र (tīvrá, strong, sharp, heavy, pungent)[7])
      • ? Waneci: [script needed] (tərəw)[7][6]
  • Northwestern Iranian:
  • Southwestern Iranian:
    • Northern Luri: تؤرش (torš)
    • Middle Persian:
      Book Pahlavi script: [Book Pahlavi needed] (trwš /⁠truš⁠/), [Book Pahlavi needed] (trwpš /⁠trufš⁠/)
      • Classical Persian: ترش (tur(u)š)
        Dari: ترش (tur(u)š)
        Iranian Persian: ترش (tor(o)š)
        Tajik: турш (turš), туруш (turuš)
        • Pashto: تروش (trúš), ترش (tróš)
        • Waneci: [script needed] (trūž)[8]
        • Ishkashimi: [script needed] (trəš), [script needed] (tᵊrüš), [script needed] (tᵊruš), [script needed] (truš)[9]
        • Sanglechi: [script needed] (tɛrəṣ̌)[9]
  • ? Russian: терпкий (terpkij)[10]

References[edit]

  1. ^ Steblin-Kamenskij, I.M. (1999) “trəṣ̌p”, in Etimologičeskij slovarʹ vaxanskovo jazyka [Etymological Dictionary of the Wakhi Language] (in Russian), Saint Petersburg: Peterburgskoje Vostokovedenije, →ISBN, page 360
  2. 2.0 2.1 Morgenstierne, Georg (1938) Iranian Pamir Languages (Indo-Iranian Frontier Languages), volume II, Oslo: Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning; H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), page 67
  3. ^ The template Template:R:ira:LMPPW does not use the parameter(s):
    1=tryfš
    Please see Module:checkparams for help with this warning.
    Henning, W. (1937) “A List of Middle-Persian and Parthian Words”, in Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London[1], volume 9, number 1, Cambridge University Press, →JSTOR, page 88
  4. ^ Asatrian, Garnik (2011) “tār²”, in A Comparative Vocabulary of Central Iranian Dialects[2] (in Persian), Tehran: Safir Ardehal Publications, page 387
  5. ^ Morgenstierne, Georg (2003) “triw”, in Elfenbein, J., MacKenzie, D. N., Sims-Williams, Nicholas, editors, A New Etymological Vocabulary of Pashto (Beitrage Zur Iranistik; 23), Weisbaden: Dr. Ludwig Reichert, →ISBN
  6. 6.0 6.1 Morgenstierne, Georg (1973) “Chapter 11: Supplementary notes on Ormuri”, in Irano-Dardica (Beiträge zur Iranistik; 5), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN
  7. 7.0 7.1 Morgenstierne, Georg (2003) “trix”, in Elfenbein, J., MacKenzie, D. N., Sims-Williams, Nicholas, editors, A New Etymological Vocabulary of Pashto (Beitrage Zur Iranistik; 23), Weisbaden: Dr. Ludwig Reichert, →ISBN
  8. ^ Morgenstierne, Georg (2003) “trix”, in Elfenbein, J., MacKenzie, D. N., Sims-Williams, Nicholas, editors, A New Etymological Vocabulary of Pashto (Beitrage Zur Iranistik; 23), Weisbaden: Dr. Ludwig Reichert, →ISBN
  9. 9.0 9.1 Morgenstierne, Georg (1938) “tɛ'rəṣ̌”, in Iranian Pamir Languages (Indo-Iranian Frontier Languages), volume II, Oslo: Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning; H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), page 416
  10. ^ Morgenstierne, Georg (1938) “trɪšp”, in Iranian Pamir Languages (Indo-Iranian Frontier Languages), volume II, Oslo: Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning; H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), page 256