Reconstruction:Proto-Slavic/(j)ęčьmy

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic[edit]

Etymology[edit]

From Early Proto-Slavic *ińčímūn.[1] Unknown. Sometimes linked to Proto-Indo-European *h₂enk- (to bend) (see *ǫkotь (hook)),[2] but the semantics are dubious. Alternatively, to Ancient Greek ἀκοστή (akostḗ, barley), Latin acus (bran; awn), Old English ēar (ear of grain), Gothic 𐌰𐌷𐌰𐌽𐌰 (ahana, awn; chaff), Tocharian B āk (ear, awn), from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (sharp, pointed; awn),[3] though Beekes rejects the Greek connection.[4] This suffers phonetic problems, namely that is unexpected and the nasal vowel would be unexplained. A third possibility is substrate origin, like many other agricultural terms in Indo-European.

Noun[edit]

*(j)ęčьmy m[2]

  1. barley

Inflection[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  1. ^ Klotz, Emanuel (2017) Urslawisches Wörterbuch [Proto-Slavic Dictionary] (in German), 1st edition, Wien: Facultas, →ISBN, page 117
  2. 2.0 2.1 Derksen, Rick (2008) “*ęčьmy”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, pages 156–157:m. n ‘barley’
  3. ^ Vasmer, Max (1964–1973) “ячме́нь”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  4. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἀκοστή”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 55