Semana Santa
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From Spanish Semana Santa (“Holy Week”).
Proper noun[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Literally, “Holy Week”.
Proper noun[edit]
- (Christianity) Holy Week (week preceding Easter)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “Holy Week”.
Proper noun[edit]
- Holy Week, Easter
- Synonym: (Uruguay) Semana de Turismo
Further reading[edit]
- “Semana Mayor, o Semana Santa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish Semana Santa.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Semana Santa (Baybayin spelling ᜐᜒᜋᜈ ᜐᜈ᜔ᜆ)
- (Christianity) Holy Week
- Synonym: Mahal na Araw
Categories:
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano multiword terms
- ceb:Christianity
- ceb:Holidays
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese multiword terms
- Portuguese feminine nouns
- pt:Christianity
- pt:Holidays
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish multiword terms
- Spanish feminine nouns
- es:Holidays
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog multiword terms
- tl:Christianity
- tl:Calendar terms