Talk:有りな

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 12 years ago by TAKASUGI Shinji in topic RFV discussion: November–December 2011
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: November–December 2011[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Is this word really an adjectival noun/na-adjective (形容動詞)? I can find it as a noun or just as a form of 有る, but not as an adjectival noun in dictionaries, and I can't find any clear support in search results for "有りな", but maybe I'm just not seeing it. TIA Haplology 05:08, 24 November 2011 (UTC)Reply

The only use I'm familiar with is the one I'm finding in my web searches -- where あり is in juxtaposition to なし, meaning something like the English with or (deprecated template usage) having}, and the な is the generic modifying particle used with adjectival nouns in Japanese in lieu of the の used with regular nouns. Hits include メールしない子って脈有りなのか無しなのか, currently hit number 6 at google:"有りな", or 問題有りな友人を招待すべきでしょうか, currently hit number 7. None of these uses seem to match the def currently given at 有りな.
FWIW, I don't think ===Adjectival noun== is correct for this; this construction seems to represent a different grammatical rule, but a good explanation of it escapes me at the moment. I'll have to look into this later and get back to you. -- Eiríkr ÚtlendiTala við mig 02:39, 27 November 2011 (UTC)Reply
  • Delete the whole article. It is the noun 有り, which is generally written in kana (あり). The copula always becomes before whether the noun is adjectival or not. It is also increasingly common to use even if the noun is not adjectival, when it modifies another noun. (That is one of the reasons why I think the classification of 形容動詞 is meaningless.) — TAKASUGI Shinji (talk) 09:57, 30 November 2011 (UTC)Reply

Deleted: we don’t allow an adjectival noun entry with -な, anyway. — TAKASUGI Shinji (talk) 01:47, 5 December 2011 (UTC)Reply