Talk:Magd

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: August–October 2021[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


German: “prostitute”. Tagged by 178.4.151.88 on 26 August, not listed: “Was tagged "informal", but isn't usual. So is it regional, slang, obsolete, neologism?” J3133 (talk) 11:42, 28 August 2021 (UTC)[reply]

An English speaker may refer to a woman who happens to be a prostitute by the noun girl, but this does not mean “prostitute” is one of the senses of this noun. We do list “prostitute” as an archaic senses of wench, but this seems dubious to me. Verification requires uses that specifically show a contrast between the use of wench referring to a “prostitute” and other terms for women that are not prostitutes; a prostitute being referred to as a wench is not enough. The same holds IMO for German Magd.  --Lambiam 09:55, 29 August 2021 (UTC)[reply]
Was added by an IP from Brazil, looks bogus. Maybe in Hunsrik? –Jberkel 13:21, 31 August 2021 (UTC)[reply]
Maybe, though Wikipedia says that Ethnologue says there are 1.5 million speakers of standard German in Brazil. I know that the German spoken in Chile is a variety of standard German that sounds quaintly archaic to modern Germans, and that may be true of the standard German spoken in Brazil as well. —Mahāgaja · talk 13:49, 31 August 2021 (UTC)[reply]
Wow, that sounds like a lot, and it has a [citation needed] attached to it. I was going to verify this on Ethnologue but they made me identify pictures of trucks, so I left it at that. – Jberkel 14:13, 31 August 2021 (UTC)[reply]
Probably even if you had identified the pictures of trucks they still would have demanded cash on the barrelhead for the privilege of looking at their often questionable data. —Mahāgaja · talk 14:23, 31 August 2021 (UTC)[reply]
RFV-failed: in diff, Herr de Worde replaced this with an even more not-distinct sense, "humble-minded person", citing Ruth where however Magd means sense 1. I undid his addition of that sense and put the Bible cite under sense 1, but I let the removal of the "prostitute" sense stand, as it's been a month since it was RFVed and there are no citations. - -sche (discuss) 10:34, 17 October 2021 (UTC)[reply]