Talk:T字尺

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: September 2011–March 2012[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


123abc. -- Liliana 12:52, 28 September 2011 (UTC)[reply]

There are some Google Book hits which match the term, just I can't read them, so someone else will have to. --Mglovesfun (talk) 15:59, 28 September 2011 (UTC)[reply]
A quick look at Google Images turns up 1,700 hits, a lot of which are pictures of a carpenter's square. (Note: even with SafeSearch set to "strict", one of the top image hits is still NSFW.) The characters are plausible for this meaning too (literally, "T-letter ruler"), and I could tell what it was without knowing much Mandarin just from my Japanese background. I'd be very surprised if this one is not just what it says on the tin.  :) -- Eiríkr Útlendi | Tala við mig 16:00, 28 September 2011 (UTC)[reply]
Ugh. 丁字尺 (N.B. is not T) seems to be the standard term and gets a lot more image hits. The only Google Books hit for T字尺 where you can actually see the text is a scanno for 丁字尺 [1] (note the little hook on the bottom of 丁) so there's no way of knowing if the other Google book hits are scannos or not without getting hold of a physical copy. I think this should be marked as a misspelling or non-standard version at best. Fugyoo 19:35, 28 September 2011 (UTC)[reply]
Non-standard / misspelling sounds like the way to go. This Baidu entry for 丁字尺 explicitly lists "T形尺" as an alternate name, so it's not far to go to see how someone might use "T字尺" as yet another alternate. -- Eiríkr Útlendi | Tala við mig 20:47, 28 September 2011 (UTC)[reply]
In Chinese character (dīng) and Roman letter T are used alternatingly when one needs to express the T-shape. Look at 丁字 (dīngzì) entry (T-shaped). (dīng) is the preferred way and 丁字尺 (dīngzìchǐ) is used 10 times more often than T字尺 (T-zìchǐ), although it is a synonym. Not all shapes based on Roman letters can be rendered using hanzi, though, so it is a good example how words can be formed in Mandarin, so eg. Y字, X字, etc. are all valid (i.e. Y-shaped, X-shaped, etc.). () means "character" or "letter". --Anatoli 23:23, 28 September 2011 (UTC)[reply]
I agree with Anatoli on the alternate use of 丁 and T. Another good example is T字路口/丁字路口 (three-way junction or T-intersection). I grew up with 丁字路口 but I have seen T字路口 used. JamesjiaoTC 23:36, 28 September 2011 (UTC)[reply]
Please archive this (I'm not sure how this is done). I think the discussion is over and the tern is verified. --Anatoli 03:25, 13 October 2011 (UTC)[reply]
I don't think this should be closed until there are 3 citations. Fugyoo 08:05, 13 October 2011 (UTC)[reply]
Well, no-one provided three actual citations, so I deleted it. - -sche (discuss) 22:45, 3 March 2012 (UTC)[reply]