Talk:plamasser
The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).
Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.
"A person who convinces another to do something by means of sweet talk and flattery." Possibly Irish dialect; see the BBC page linked from the entry, which appears to be a list of local words submitted by readers. Equinox ◑ 14:30, 30 November 2016 (UTC)
- Definite keep, but it's not easy to find in writing. It's used to describe someone who uses plámás (flattery, guile, etc) and plámás is sometimes spelt plamas in English without the diacritical marks.
Plámás is a regular word in Irish and is not being disputed. Plamasser evolved from plámás and is reasonably widespread. It's long-term too, I first heard it about 40 years ago.--Dmol (talk) 10:02, 3 December 2016 (UTC)
- Rare, but maybe I can just cite this. Two good cites:
- and one dodgy one (it's by Suzanne Rhatigan, but I don't think it's durably archived - although I think it might be from the liner notes of her greatest hits collection)
- Lua error in Module:quote at line 2664: Parameter 1 is required.
- Smurrayinchester (talk) 12:00, 5 December 2016 (UTC)
RFV-passed Kiwima (talk) 20:30, 1 June 2017 (UTC)