Talk:proverb

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Adages and proverbs[edit]

 Proverb on Wikipedia
 Adage on Wikipedia
 Aphorism on Wikipedia

What is the difference between adage vs. proverb? And are they different than aphorism? I'm having trouble differciating. Is there a difference? — This unsigned comment was added by Gpspacey (talkcontribs) at 02:28, 7 March 2006 (UTC).[reply]

Maybe the Wikipedia links to the right can help. --Pipetricker (talk) 08:15, 24 August 2015 (UTC)[reply]

Definition[edit]

'phrase expressing a basic truth which may be applied to common situations'. This seems a bit too inclusive. Surely proverbs are metaphorical. Otherwise 'don't leave the tap on' could be considered a proverb, as it feels all of these criteria. --Mglovesfun (talk) 16:44, 21 March 2011 (UTC)[reply]

I would call "A fool and his money are soon parted" a proverb, but there is no metaphor there. It is certainly a hard definition to nail down. I would say that the keys to being proverbial are brevity, currency and the imparting of wisdom. Looking at how other dictionaries treat this I think they more or less agree that proverbs are short, well-known and impart wisdom. There also seems to be a general timelessness about proverbs, and also the impression (be it true or not) that there is further wisdom implied by the phrase. — This unsigned comment was added by TheDaveRoss (talkcontribs) at 19:49, 21 March 2011 (UTC).[reply]
I agree (w/TheDaveRoss). (Also, properly speaking, "don't leave the tap on" doesn't express a truth, per se: it's an instruction, and contains no epistemic assertions that could be deemed "true" or "false". But our definition is too restrictive in this respect: I think "don't count your chickens before they're hatched" and "don't put all your eggs in one basket" are both proverbs.) —RuakhTALK 20:10, 21 March 2011 (UTC)[reply]
Defining proverbs seems to be tough, even for w:Wolfgang Mieder. The WP article on w:Proverbs seems useful and is quite inclusive. The metaphorical sense of don't spit into the wind would seem to make it a proverb, though its simple wording is much like "don't leave the tap on". DCDuring TALK 20:43, 21 March 2011 (UTC)[reply]

Derived Terms[edit]

I saw "proverbial" as a hidden derived term when I went to add it. It's a common derived term and I was wondering why it wouldn't be visible. Essentially I'm trying to get a sense of what the standard of inclusion is for a derived term.

@ReedScarce: Perhaps because it's from Latin prōverbiālis, and not directly from English proverb. Equinox 16:19, 20 August 2021 (UTC)[reply]