Talk:whither
Jump to navigation
Jump to search
Needs different translations sometimes when it's not a question, e.g. adonde vs adónde in Spanish 83.216.94.59 15:09, 5 September 2018 (UTC)
- True, Proto-Slavic and Common-Slavic distinguished those two, Old Church Slavonic distinguished interrogative and relative forms of pronouns and prominal adverbs everywhere: камѡ (kamo, “whither (interrogative)”), ꙗмѡ (jamo, “, whither (relative)”), кѧдѣ (kędě, “, whence (interrogative”), кѧдꙋ (kędu, “, whence (interrogative)”), ѭдѣ (jǫdě, “, whence (relative”), ѭдꙋ (jǫdu, “, whence (relative)”), коли (koli, “when (interrogative)”), ѥли (jeli, “when (relative)”) and so on. Today’s Slavic languages have mostly chosen one, Polish jak, Russian как (kak), etc. Fay Freak (talk) 16:25, 5 September 2018 (UTC)
into what state[edit]
"Microsoft® Encarta® 2009" adds the meaning 2. to what state, condition, outcome, or degree, which can be also seen in the entry of where --Backinstadiums (talk) 15:44, 14 August 2019 (UTC)
Conjunction[edit]
Just as the conjunctive use of its antonym whence
To whatever place, purpose, etc Go whither the sun rises. https://www.wordreference.com/definition/whither
--Backinstadiums (talk) 10:13, 30 September 2020 (UTC)
Interrogative adverb?[edit]
adv 1. to what place? 2. to what end or purpose? https://www.wordreference.com/definition/whither