Template:Han compound/documentation

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Edit-copy green.svg Documentation for Template:Han compound. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

This template is used in the etymology section, similar to {{compound}}, but specifically for Hanzi compound. Use

{{Han compound|first part|second part|optionally more parts}}

For instance, a simple etymology of could be created with:

{{Han compound|莫|巾}}

which evaluates to:


As elsewhere, etymologies should be referenced.

More parts[edit]

For the character classification, a “|ls=”(stands for "liushu") parameter with "i/ic/psc" could be added:

{{Han compound|莫|巾|ls=psc}}

Where i means "Ideograms", ic means "Ideogrammic compounds", psc means "Phono-semantic compounds".

A Phono-semantic compound is made up of two characters: phonetic one and semantic one. Mark them by using “|c1=”, “|c2=” with parameters "p" or "s":

{{Han compound|莫|巾|c1=p|c2=s|ls=psc}}

Phono-semantic compound (形聲): phonetic  (OC *maːɡ) + semantic 

Furthermore, there is the possibility to give translations of the parts by using “|t1=”, “|t2=”:

{{Han compound|莫|巾|t2=textiles|ls=psc}}

Finally, alternative representation forms can be given by using the “|alt1=”, “|alt2=” parameters, take "慕" for example:

{{Han compound|莫|心|t2=heart|alt2=㣺|ls=psc}}

Phono-semantic compound (形聲):  +  (heart)

Additional parameters[edit]

If specified, returns an adjectival form of the liushu name, i.e. “pictographic” instead of “pictogram”.
If yes, converts the first letter to lower case.
|no_och= (for page title character) and |no_ochx= (for the xth component)
If specified, disables automatic Old Chinese pronunciation for the corresponding character (which is displayed by default for the title character and the phonetic component, if the character is a phono-semantic character).
|abbx= (for the xth component)
If yes, the component will be labelled as abbreviated.

See also[edit]


  • Shuowen Jiezi (說文解字/说文解字) is a standard reference (early 2nd century CE), and is valuable (解字 = analyze/characters), but inaccurate at points