Template:RQ:Tyndale Pentateuch

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
1530 January 27 (Gregorian calendar), W[illiam] T[yndale], transl., [The Pentateuch] (Tyndale Bible), Malborow [Marburg], Hesse: [] Hans Luft [actually Antwerp: Johan Hoochstraten], →OCLC, (please specify the book):

Usage[edit]

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote William Tyndale's translation of the Pentateuch (1st edition, 1530); the work does not actually have a collective title—each book of the Pentateuch is individually titled. The template can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

In place of the comma, the work uses the virgula suspensiva. To replicate this in quotations, you may use a left lower slanted stroke (⸝, which generates the symbol ⸝) or a non-breaking space and an oblique or slash ( /).

Parameters[edit]

The template takes the following parameters:

  • |1= or |book=mandatory: if quoting from the book of the Pentateuch indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:
Parameter value(s) Result First folio number
(if any)
|chapter=W. T. to the Reader W. T. to the Reader unfoliated leaf
|book=Genesis Genesis folio i, recto
|book=Genesis
|chapter=Prologue
Apologie Shewinge the Vse of the Scripture unfoliated leaf
|chapter=Table A Table Expoundinge Certeyne Wordes unfoliated leaf
|book=Exodus Exodus folio i, recto
|book=Exodus
|chapter=Prologue
A Prologe in to the Seconde Boke of Moses Called Exodus unfoliated leaf
|book=Leviticus Leuiticus folio i, recto
|book=Leviticus
|chapter=Prologue
A Prologe in to the Thirde Boke of Moses Called Leuiticus unfoliated leaf
|book=Numbers Numeri folio i, recto
|book=Numbers
|chapter=Prologue
A Prologe in to the Fourth Boke of Moses⸝ Called Numeri unfoliated leaf
|book=Deuteronomy Deuteronomye folio i, recto
|book=Deuteronomy
|chapter=Prologue
A Prologe in to the Fyfte Boke of Moses, Called Deuteronomye unfoliated leaf
  • |2= or |chapter=
    • If quoting from the preface "W. T. to the Reader", specify |chapter=W. T. to the Reader. If quoting from "A Table Expoundinge Certeyne Wordes" (after Genesis), specify |chapter=Table. If quoting from a prologue to a book, specify |chapter=Prologue. As the preface, table, and prologues are unfoliated, use |page= to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/ThePentateuch/page/n1/mode/1up, specify |page=1.
    • If quoting from the main part of a book, specify the chapter quoted from in Arabic numerals.
  • |3=, |verse=, or |verses= – the verse number(s) of the chapter quoted from in Arabic numerals. If quoting a range of verses, separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |verses=10–11. As the verse numbers are not indicated in the work, look them up in a modern version of the Bible.
  • |4= or |folio=, and |verso=mandatory in some cases: the main part of each book is numbered by folios rather than page numbers. The folio number is indicated on the top right corner of each recto (right-hand) page. Use |4= or |folio= to indicate the folio number in lowercase Roman numerals, and if quoting from a verso (left-hand) page specify |verso=1 or |verso=yes; if |verso= is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted. If quoting a range of folios, for example, "folios x, verso – xj, recto", note the following:
    • Use |folio= and |verso= to specify the folio at the start of the range, and |folioend= and |versoend= (if required) to specify the folio at the end of the range.
    • In addition, use |folioref= and |versoref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). (If quoting a recto page, omit |versoend= and |versoref=.)
These parameters must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • In each book of the Pentateuch, the folio number starts from i.
  • The folio numbers indicated in the second column of the following table are incorrect. If quoting from one of them, specify the number indicated in the third column instead:
Book Incorrect folio number Correct folio number
Genesis viij vij [verso]
xxiiij xxx
xxxi xxxij
xxxix xxxvij
xxxxi xxxviij
xli xxxix
xlij xl
Exodus [missing] v
[missing] xvij
XVII xviij
XVIII xix
XIX xx
XX xxj
XXI xxij
XXII xxiij
XXV xxiiij
XXVI xxv
XXVII xxvj
XXVIII xxvij
XXIX xxviij
XXX xxix
XXXI xxx
XXXIII xxxij
XXXV xxxiiij
XXAV xxxv
XXXVII xxxvj
XLV xliiij [verso]
LIVII lvij
XLI lxj
XLIII lxiij
XLIIII lxiiij
XLVII lxvij
XLVIII lxviij
Deuteronomy XIIII vj
TII vij
XVI viij
IX ix
II xj
  • |5=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples[edit]

  • Wikitext:
    • {{RQ:Tyndale Pentateuch|book=Genesis|chapter=3|verse=20|folio=iiij|verso=1|passage=And [[w:Adam|Adã]] called his wyfe [[w:Eve|Heua]]⸝ becauſe ſhe was the '''mother''' of all that lyveth}}; or
    • {{RQ:Tyndale Pentateuch|Genesis|3|20|iiij|verso=1|And [[w:Adam|Adã]] called his wyfe [[w:Eve|Heua]]⸝ becauſe ſhe was the '''mother''' of all that lyveth}}
  • Result: