A few Finnish conjugations labeled declensions in en-wikt

Jump to navigation Jump to search

A few Finnish conjugations labeled declensions in en-wikt

I'm referring this to you because I haven't done anything in Wiktionary for about 4 years and I'm not sure whether this needs fixing on the level of individual pages or elsewhere.

Examining some 800-900 of the verbs I consider to be of most pedagogical relevance, I came across 6 (not all in one kotus group) where the Conjugation section of the page is labeled Declension instead, which has some bearing on automated parsing.

Those are kaivata, karata, piristää, pitkästyttää, virnistää, and vääristää.

None of the category pages or verb pages I looked at have discussion pages. At some point in the past, I must have participated on some central discussion page for Finnish entries, but I can't recall or find where that would be. Where would I look to see all discussion about Finnish pages in en.wiktionary?

Onyx~enwiktionary (talk)16:15, 2 July 2015

If we label them all "Inflection" then we won't have this problem anymore. I've already been using "Inflection" for a while now.

CodeCat16:20, 2 July 2015

Ah, now I see additional variability. I was referring to the section heading from the source line with equal signs, but I think you may be referring to the generated first line of the inflection table. Only now I notice that some of those tables ( e.g. olla) say "Conjugation" and others (e.g. sanoa) say "Inflection", which I had taken to be universal.

FWIW, I was liking Conjugation as the section name and Inflection as the start of the table. It's hard to shake establishment terminology (conujugation/declension) for the big picture, but "inflection" in the nuts-and-bolts table does make sense, plus it's a great marker in the text. Conversationally, I mostly stick to "inflection" because I'm mostly referring to the detailed process.

Onyx~enwiktionary (talk)16:50, 2 July 2015

No I was talking about the actual section heading. For some languages such as Latin, we've been using this heading for a long time. So I've decided to use it exclusively now, for all languages.

I was actually thinking of removing "inflection of" from the table header. After all, it doesn't really add anything useful if the heading is already labelled inflection/conjugation/declension. It would also leave more room for the inflection type.

CodeCat17:12, 2 July 2015

Also, what do all of the ˣ characters after entries in these conjugation tables mean? (For instance suunnitella.) I'm not seeing them in any kind of legend.

Onyx~enwiktionary (talk)17:53, 2 July 2015

They indicate that the form ends with final gemination for most speakers.

CodeCat17:54, 2 July 2015
 
 
 
 

I re-labeled these sections as "Conjugation". If you encounter more of these, you may edit them yourself.

Hekaheka (talk)15:17, 5 July 2015