User talk:LuoShengli

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 10 years ago by Atitarev in topic More on Japanese translations
Jump to navigation Jump to search

Japanese translations and a welcome message

[edit]

Hi,

Thanks for your contributions. Pls note that you need to use lemmas for Japanese translations, linking na-adjectives and suru-verbs to their stems:

  1. Not 不気味な (ぶきみな, bukimi na) but 不気味な (ぶきみな, bukimi na)
  2. Not 脱構築する (だつこうちくする, datsukōchiku suru) but 脱構築する (だつこうちくする, datsukōchiku suru)

See my changes diff and diff for example


Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary!

--Anatoli T. (обсудить/вклад) 02:17, 12 September 2014 (UTC)Reply

More on Japanese translations

[edit]

Also:

  1. Please don't link to words with の: 因果の (いんがの, inga no)
  2. sum of part translations are better split: 理解できないほど (りかいできないほど, rikai dekinai hodo)

See my edits in diff and diff --Anatoli T. (обсудить/вклад) 02:23, 12 September 2014 (UTC)Reply