User talk:LuoShengli
Japanese translations and a welcome message
[edit]Hi,
Thanks for your contributions. Pls note that you need to use lemmas for Japanese translations, linking na-adjectives and suru-verbs to their stems:
- Not 不気味な (ぶきみな, bukimi na) but 不気味な (ぶきみな, bukimi na)
- Not 脱構築する (だつこうちくする, datsukōchiku suru) but 脱構築する (だつこうちくする, datsukōchiku suru)
See my changes diff and diff for example
Welcome
[edit]Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.
If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.
These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:
- Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
- Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
- Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
- If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
- If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
- Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (
~~~~
) which automatically produces your username and timestamp. - You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.
Enjoy your stay at Wiktionary!
--Anatoli T. (обсудить/вклад) 02:17, 12 September 2014 (UTC)
More on Japanese translations
[edit]Also:
- Please don't link to words with の: 因果の (いんがの, inga no)
- sum of part translations are better split: 理解できないほど (りかいできないほど, rikai dekinai hodo)
See my edits in diff and diff --Anatoli T. (обсудить/вклад) 02:23, 12 September 2014 (UTC)