User talk:Peeperman

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Welcome[edit]

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki-editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy on Wiktionary's page formatting; all entries must conform to it. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing same-language entry, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Check out Language considerations to find out more about how to edit for a particular language.
  • Our Criteria for Inclusion (CFI) defines exactly which words can be added to Wiktionary; the most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • If you have any questions, bring them to Wiktionary:Information desk or ask me on my talk page.
  • Whenever commenting on any discussion page, please sign your posts with four tildes (~~~~) which automatically produces your username and timestamp.
  • You are encouraged to add a BabelBox to your userpage to indicate your self-assessed knowledge of languages.

Enjoy your stay at Wiktionary! Steel Blade 02:19, 24 June 2009 (UTC)[reply]

Translations[edit]

Hi there. Did you know that you can add more than one translation at a time before pressing the save button? For example, you type in the Finnish translation of the word enlighten and you click it so that it shows up in the translation box. Then, before pressing save, you can type in another translation for the same word and after that, you can type in as many as you want to before pressing the save button :). Hope this helps :) Razorflame 16:02, 30 January 2010 (UTC)[reply]

Greek accent[edit]

Please understand that the tonos and grave were interchangeable based on context, that is, the same word could have either accent, based on its location in a sentence. Standard dictionary practice, which we're following here, is to use the tonos in every case except for multi-word idioms, which we currently have rather few of. βασιλεύς has been moved back to its original location. Thanks. -Atelaes λάλει ἐμοί 23:39, 9 March 2010 (UTC)[reply]

Old English[edit]

We do not use macrons in entry titles, see WT:AANG. Mglovesfun (talk) 00:19, 29 June 2010 (UTC)[reply]

I have removed the dative case you added to this modern Greek declension template. As I understand it the dative disappeared from the language long ago - remaining only in a few learned phrases. Am I right or do I have to eat humble pie? —Saltmarshαπάντηση 06:18, 23 July 2010 (UTC)[reply]

Hello,

You have added a bunch of mistranslations at spirit level. I haven't finished a cleanup there. What is your source and why did you do it? I can see that you have added translations from Google Translate. You should make a Babel table on your user page showing, which languages you know and stop translating into languages you don't speak. --Anatoli (обсудить/вклад) 12:10, 28 December 2013 (UTC)[reply]