Wiktionary:Shan transliteration

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Shan transliteration[edit]

These are the rules concerning transliteration in Shan entries. Wiktionary's system for the transliteration of the Myanmar abugida for Shan corresponds mostly to the system used in Omniglot.

The abugida consists of initials, medials, vowels and finals []

When words with more than one syllable is used, spaces are used to distinguish each syllable; e.g., လွင်ႈလုၵ်ႉၽိုၼ်ႉ (lōang lṵ̂k phṵ̂en), သၢမ်လႅမ်ထွင်းၶမ်း (sǎam lǎem thóang khám).

Initials[edit]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Letter
Transliteration k kh ng ts z ny t th n p ph f
Pronunciation /k/ /kʰ/ /ŋ/ /t͡s/ /z/ /ɲ/ /t/ /tʰ/ /n/ /p/ /pʰ/ /f/
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Letter
Transliteration m y r l w h s g x d b
Pronunciation /m/ /j/ /r/ /l/ /w/ /h/ /ʔ/ /sʰ/ /ɡ/ /θ/ /d/ /b/

Medials[edit]

Using (ka) as the base letter:

0 1 2 3
Diacritic (no diacritic) ၵျ[1] ၵြ ၵႂ
Transliteration - -y -r -w
Pronunciation - /j/ /r/ /w/
  1. ^ When used with (sa) as in သျ (sya), they are pronounced as /ʃ/.

Vowels[edit]

Also includes diphthongs.

Using (ka) as the base letter:

1 2 3 4 5 6 7 8
Diacritic (no diacritic) ၵၢ ၵိ ၵဵ ၵႅ ၵု ၵူ[1] ၵွ
Transliteration a aa i e ae u o o
Pronunciation /a/ /aː/ /i/ /e/ /ɛ/ /u/ /o/ /ɔ/
9 10 11 12 13 14 15 16
Diacritic ၵို ၵိူ ၵႃ ၵီ ၵေ ၵႄ ၵူ[1] ၵူဝ်
Transliteration ue oe aa ii ee aae uu o
Pronunciation /ɯ/ /ɤ/ /aː/ /iː/ /eː/ /ɛː/ /uː/ /oː/
17 18 19 20 21 22 23 24
Diacritic ၵေႃ ၵိုဝ် ၵိူဝ် ၵႆ ၵႆၢ ၵုၺ် ၵူၺ် ၵွႆ
Transliteration oa ue oe ay aay uy oy oay
Pronunciation /ɔː/ /ɯː/ /ɤː/ /aj/ /aːj/ /uj/ /oj/ /ɔj/
25 26 27 28 29 30 31 32
Diacritic ၵိုၺ် ၵိူၺ် ၵဝ် ၵၢဝ် ၵိဝ် ၵဵဝ် ၵႅဝ် ၵႂ်
Transliteration uey oey aw aaw iw ew aew aue
Pronunciation /ɯj/ /ɤj/ /aw/ /aːw/ /iw/ /ew/ /ɛw/ /aɰ/
  1. 1.0 1.1 When ၵူ /uː/ is preceded with a final, it becomes pronounced as /o/.

Finals[edit]

0 1 2 3 4 5 6
Diacritic (no diacritic) မ် ၼ် င် ပ်[1] တ်[1] ၵ်[1]
Transliteration - m n ng p t k
Pronunciation - /m/ /n/ /ŋ/ /p̚/ /t̚/ /k̚/
  1. 1.0 1.1 1.2 The finals /p̚/, /t̚/, /k̚/ are unreleased.

Tones[edit]

Using (ka) as the base letter:

Tone Number 1 2 3 4 5 6
Diacritic (no diacritic) မႇ မႈ မး မႉ မႊ
Description rising low level low falling high level mid falling, glottalized mid rising-falling
Pitch /˨˦/ /˩˩/ /˧˨/ /˥˥/ /˦˨ʔ/ /˧˦˧/

Numerals[edit]

Numerals in Shan and Burmese are slightly different, however Burmese numbers can still be found in Shan texts:

Numeral 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Shan ႑႐
Burmese ၁၀
Name (in Shan) သူၼ် (sǔun) ၼိုင်ႈ (nūeng) သွင် (sǒang) သၢမ် (sǎam) သီႇ (sìi) ႁႃႈ (hāa) ႁူၵ်း (húuk) ၸဵတ်း (tsét) ပႅတ်ႇ (pàet) ၵဝ်ႈ (kāw) သိပ်း (síp)
IPA /sʰon˨˦/ /nɯŋ˧˨/ /sʰɔŋ˨˦/ /sʰaːm˨˦/ /sʰiː˩˩/ /haː˧˨/ /hok̚˥˥/ /t͡set̚˥˥/ /pɛt̚˩˩/ /kaw˧˨/ /sʰip̚˥˥/