agraz
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese agraz (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *acraceum, from acer.[1] Cognate with Portuguese agraço, Spanish agraz, Catalan agràs.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]agraz m (plural agraces)
Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “agraz”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “agraz”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “agraz”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “agraz”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José Antonio (1983–1991), “agrio”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic etymological dictionary][1] (in Spanish), Madrid: Gredos.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧graz
Noun
[edit]agraz m (plural agrazes)
- (viticulture) unripe grape (more commonly used in the plural)
- Synonym: agraço
- verjuice
- unripe fruit
- (figurative) cleverness
Adjective
[edit]agraz m or f (plural agrazes)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “agraz”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Probably from agro, from Latin acrus, from acer, acris. See also Italian agresto.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /aˈɡɾaθ/ [aˈɣ̞ɾaθ] (Spain)
- IPA(key): /aˈɡɾas/ [aˈɣ̞ɾas] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -aθ (Spain)
- Rhymes: -as (Latin America, Philippines)
- Syllabification: a‧graz
Adjective
[edit]agraz m or f (masculine and feminine plural agraces)
Noun
[edit]agraz m (plural agraces)
- verjuice
- Synonym: verjus
- unripe grape
- red-berried mistletoe (Viscum cruciatum)
- Synonym: marojo
- redcurrant (Ribes rubrum)
- Synonym: calderilla
- Andean blueberry (Vaccinium meridionale, Vaccinium floribundum)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “agraz”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms suffixed with -az
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Horticulture
- pt:Wine
- Portuguese adjectives
- Portuguese epicene adjectives
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aθ
- Rhymes:Spanish/aθ/2 syllables
- Rhymes:Spanish/as
- Rhymes:Spanish/as/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Santalales order plants
- es:Blueberry tribe plants
- es:Saxifragales order plants
