alpaga
Jump to navigation
Jump to search
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish alpaca, from Aymara allpaqa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alpaga m (plural alpagas)
- alpaca (sheeplike animal of the Andes)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “alpaga”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alpaga m (invariable)
- Alternative form of alpaca
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Uncertain. Perhaps related to alpaka (“alpaca”), or more likely related to alpaka (“nickel silver”) with a semantic shift of metal imitating silver > imitation > imitation wine.[1] First attested in the late 20th century.[2]
Noun
[edit]alpaga f
Declension
[edit]Declension of alpaga
Etymology 2
[edit]Borrowed from French alpague.[3][4] First attested in 1840.[5]
Noun
[edit]alpaga f
- Alternative form of alpaka (“alpaca wool”)
Declension
[edit]Declension of alpaga
Derived terms
[edit]adjective
References
[edit]- ^ Adam Fałowski (2022) “alpaga”, in Słownik etymologiczny polszczyzny potocznej, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, →ISBN
- ^ Perfect (lyrics and music) (1982) “Autobiografia”, in Unu[1]
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “alpaga”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “alpaga”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
- ^ Dziennik Domowy : poświęcony życiu domowemu, familijnemu i towarzyskiemu, wychodzi raz na tydzień, w objętości jednego arkusza, do którego przydaną jest rycina mód paryzkich, wraz z opisem[2] (in Polish), number T. 1, nr 45, 1840, page 360
Further reading
[edit]- alpaga in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- alpaga in Polish dictionaries at PWN
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “alpaga”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 27
Romanian
[edit]Noun
[edit]alpaga f (plural alpagale)
Declension
[edit]Declension of alpaga
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (o) alpaga | alpagaua | (niște) alpagale | alpagalele |
genitive/dative | (unei) alpagale | alpagalei | (unor) alpagale | alpagalelor |
vocative | alpaga | alpagalelor |
References
[edit]Categories:
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French terms derived from Aymara
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/alpaɡa
- Rhymes:Italian/alpaɡa/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aɡa
- Rhymes:Polish/aɡa/3 syllables
- Polish terms with unknown etymologies
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish colloquialisms
- Polish derogatory terms
- Polish terms with collocations
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish singularia tantum
- pl:Textiles
- pl:Wine
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Romanian obsolete forms