amaro in bocca
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “bitter in mouth”.
Noun
[edit]amaro in bocca m (invariable)
- bad taste in one's mouth
- 2020 September 24, “Usa, agente che uccise Breonna Taylor solo negligente, scoppia la rivolta: feriti due poliziotti [US, agent that killed Breonna Taylor only negligent, revolt breaks out: two police officers wounded]”, in la Repubblica[1]:
- La decisione del gran giurì ha lasciato l'amaro in bocca dopo 100 giorni di proteste nelle strade di tutta America.
- The decision of the grand jury left a bad taste in the mouth after 100 days of protests in the streets of all of America.