amenazar
Asturian
Etymology
From amenaza (“threat”). Alternatively, from a hypothetical Vulgar Latin *admināciāre (“to threaten”) < *mināciāre (“threaten”), from *minācia (“threat”), from Latin mināx, mināciae.
Verb
amenazar (first-person singular indicative present amenazo, past participle amenazáu)
- to threaten
Conjugation
Conjugation of amenazar
Related terms
Spanish
Etymology
From amenaza (“threat”) + -ar. Alternatively, from a hypothetical Vulgar Latin *admināciāre (“to threaten”) < *mināciāre (“threaten”), from *minācia (“threat”), from Latin mināx, mināciae. Compare Catalan amenaçar, French menacer, Italian minacciare, Occitan amenaçar, Portuguese ameaçar, Romanian ameninţa, Sicilian amminazzari.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to threaten
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “amenazar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish transitive verbs