aor
Appearance
See also: Appendix:Variations of "aor"
Translingual
[edit]Etymology
[edit]Symbol
[edit]aor
See also
[edit]Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈaor/ [ˈa.ɔr]
- Rhymes: -aor
- Syllabification: a‧or
Etymology 1
[edit]Verb
[edit]aor
- to stir the rice while drying it using ten fingers so that it dries evenly
Etymology 2
[edit]Borrowed from Javanese ꦲꦲꦺꦴꦂ (aor).
Adjective
[edit]aor (comparative lebih aor, superlative paling aor)
- feels bitter in the mouth due to smoking too much, being sick, and so on
- tired (about the mouth) from chewing food too much
Noun
[edit]aor (plural aor-aor)
Further reading
[edit]- “aor”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Irish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish áeraid (“to satirize, lampoon”), from áer (see aoir).[1]
Verb
[edit]aor (present analytic aorann, future analytic aorfaidh, verbal noun aoradh, past participle aortha)
- (transitive) to satirize, lampoon
Conjugation
[edit]| indicative | singular | plural | direct relative | autonomous | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | |||
| present | aoraim | aorann tú; aorair† |
aorann sé, sí | aoraimid; aorann muid | aorann sibh | aorann siad; aoraid† |
a aorann; a aoras | aortar |
| past | d'aor mé; d'aoras / aor mé‡; aoras‡ |
d'aor tú; d'aorais / aor tú‡; aorais‡ |
d'aor sé, sí / aor sé, sí‡ |
d'aoramar; d'aor muid / aoramar‡; aor muid‡ |
d'aor sibh; d'aorabhair / aor sibh‡; aorabhair‡ |
d'aor siad; d'aoradar / aor siad‡; aoradar‡ |
a d'aor | aoradh; haoradh† |
| past habitual | d'aorainn / aorainn‡ |
d'aortá / aortᇠ|
d'aoradh sé, sí / aoradh sé, sí‡ |
d'aoraimis; d'aoradh muid / aoraimis‡; aoradh muid‡ |
d'aoradh sibh / aoradh sibh‡ |
d'aoraidís; d'aoradh siad / aoraidís‡; aoradh siad‡ |
a d'aoradh | d'aortaí / aortaí‡ |
| singular | plural | direct relative | autonomous | |||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| future | aorfaidh mé; aorfad |
aorfaidh tú; aorfair† |
aorfaidh sé, sí | aorfaimid; aorfaidh muid |
aorfaidh sibh | aorfaidh siad; aorfaid† |
a aorfaidh; a aorfas | aorfar |
| conditional | d'aorfainn / aorfainn‡ |
d'aorfá / aorfᇠ|
d'aorfadh sé, sí / aorfadh sé, sí‡ |
d'aorfaimis; d'aorfadh muid / aorfaimis‡; aorfadh muid‡ |
d'aorfadh sibh / aorfadh sibh‡ |
d'aorfaidís; d'aorfadh siad / aorfaidís‡; aorfadh siad‡ |
a d'aorfadh | d'aorfaí / aorfaí‡ |
| subjunctive | singular | plural | direct relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| present | go n-aora mé; go n-aorad† |
go n-aora tú; go n-aorair† |
go n-aora sé, sí | go n-aoraimid; go n-aora muid |
go n-aora sibh | go n-aora siad; go n-aoraid† |
— | go n-aortar |
| past | dá n-aorainn | dá n-aortá | dá n-aoradh sé, sí | dá n-aoraimis; dá n-aoradh muid |
dá n-aoradh sibh | dá n-aoraidís; dá n-aoradh siad |
— | dá n-aortaí |
| imperative | singular | plural | direct relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| — | aoraim | aor | aoradh sé, sí | aoraimis | aoraigí; aoraidh† |
aoraidís | — | aortar |
| past participle | aortha | |||||||
| verbal noun | aoradh | |||||||
† archaic or dialect form
‡ dependent form
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]aor f (genitive singular aoire, nominative plural aortha)
- alternative form of aoir (“lampoon, satire”)
Declension
[edit]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Mutation
[edit]| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| aor | n-aor | haor | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “áeraid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977), “aor”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “satirise”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Javanese
[edit]Romanization
[edit]aor
- romanization of ꦲꦲꦺꦴꦂ
Zealandic
[edit]Noun
[edit]aor n (plural [please provide])
- alternative form of aer
Categories:
- Translingual terms derived from English
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/aor
- Rhymes:Indonesian/aor/2 syllables
- Indonesian terms borrowed from Batak languages
- Indonesian terms derived from Batak languages
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian adjectives
- Indonesian nouns
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish alternative forms
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Zealandic lemmas
- Zealandic nouns
- Zealandic neuter nouns
