appena
Jump to navigation
Jump to search
Finnish
[edit]Noun
[edit]appena
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *ad poenam. By surface analysis, a + pena (“pain, trouble”). Compare French à peine, etc.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]appena
- barely, hardly
- Ti si sente appena con tutto questo baccano.
- I can barely hear you with all this noise.
- just, recently, newly
- È appena arrivata, dalle un po' di tempo per riposarsi.
- She has just arrived, give her some time to rest.
- as soon as
- Vi risponderemo (non) appena possibile.
- We will reply to you as soon as possible.
Usage notes
[edit]- In the meaning 3, note that non appena has the same meaning as appena.
See also
[edit]Further reading
[edit]- appena in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Categories:
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian compound terms
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ena
- Rhymes:Italian/ena/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian terms with usage examples