bíblico
See also: biblico
Galician
Etymology
From Latin biblicus (“biblical”); synchronically, Biblia (“Bible”) + -ico.
Adjective
bíblico (feminine bíblica, masculine plural bíblicos, feminine plural bíblicas)
Further reading
- “bíblico”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Mirandese
Adjective
bíblico m (feminine bíblica, masculine plural bíblicos, feminine plural bíblicas)
Portuguese
Etymology
From Latin biblicus (“biblical”); synchronically, Bíblia (“Bible”) + -ico.
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:bíblico.
Further reading
Spanish
Etymology
From Latin biblicus (“biblical”); synchronically, Biblia (“Bible”) + -ico.
Adjective
bíblico (feminine bíblica, masculine plural bíblicos, feminine plural bíblicas)
Further reading
- “bíblico”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms suffixed with -ico
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Mirandese lemmas
- Mirandese adjectives
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms suffixed with -ico
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms suffixed with -ico
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- es:Religion
- es:Theology
- es:Catholicism
- es:Christianity
- es:Roman Catholicism